将仲子
ad
将仲子
将仲子兮,无逾我里,无折我树杞。岂敢爱之?畏我父母。 仲可怀也,父母之言亦可畏也。
将仲子兮,无逾我墙,无折我树桑。岂敢爱之?畏我诸兄。仲可怀也,诸兄之言亦可畏也。
将仲子兮,无逾我园,无折我树檀。岂敢爱之?畏人之多言。仲可怀也,人之多言亦可畏也。
本篇选自《诗经,郑风》
1)将(音枪):请,愿。一说,“将”为发语词。
2)仲子:男子的字。一说,兄弟排行第二称“仲”,“仲子”犹言老二,指那个男子。
3)逾:越过。里:闾,即里门。上古二十五家所居为里。
4)折:弄断。杞:木名,柳树的一种。
5)爱:惜。这里指舍不得。
6)怀:思念。
7)檀:木名,常绿乔木。一名紫檀。
主要思想内容:
这是一首爱情诗,写一个少女劝告她的恋人不要翻墙越院来与她幽会,因为她害怕父母和兄长知道了要责骂她,也害怕旁人的闲言碎语。从这首诗可以看出当时青年男女,尤其是女子在爱情方面受到来自家庭和社会文化方面的制约,不能公开自由恋爱。说明“礼教”文化已经在当时社会上逐步形成。
主要艺术特色:
这首诗歌用女子的第一人称口吻来写,生动地展示她内心激烈的矛盾冲突:她一方面想遵照父母的教诲和社会文化的要求,循规蹈矩,恪守礼教;另一方面又情不自禁地怀恋心上人。她知道那个小伙子正在翻越她家的院墙向她逼近,这既是令她激动,有使她担忧,口中不禁言不由衷发出哀求,请他不要来。这种理性和情感的冲突在诗中表现的十分逼真、动人。
译文:仲子啊我恳求你,不要跨进我乡里,不要攀折我家的柳杞!难道是我爱惜它?只怕父母太严厉。仲子值得我怀恋,可是父母说的话,也真让我心里怕。仲子啊我恳求你,不要翻进我院墙,不要攀折我家的嫩桑! 难道是我爱惜它?只怕兄长道短长。仲子值得我怀恋,可是兄长说的话,也真让我心里怕 仲子啊我恳求你,不要跳进我家园,不要攀折我家那棵檀! 难道是我爱惜它?只怕别人碎语又闲言。仲子值得我怀恋,可是人们说闲话,也真让我心里怕来自www.118cha.com
此内容系本站根据您的指令自动搜索到的结果,不代表本站赞成其中所述的内容或立场
ad
百科全书查询结果由 118cha.com 提供 [复制结果]
- 将仲子
- 知错就改
- 称薪而爨,数粒乃炊
- 一门三孝
- 无了无休
- 饶有风趣
- 庆吊不行
- 同等对待
- 樵苏不爨
- 养虎伤身
- 儿子英雄
- 七返还丹
- 日长一线
- 老少易妻
- 披肝挂胆
- 鸳鸯帕
- 热心苦口
- 学而后知不足
- 周灵燕
- 卓尔出群
- 轻卒锐兵
- 大人ä¸è§å°äººæ€ª
- 棘地荆天
- 大地飞鹰
- 屏气吞声
- 朝新暮敝
- 开口见喉咙
- 四海一家
- 想方设法
- 变身之我的系统有毒
- %E4%B8%AD%E5%9B%BD%E7%BB%9F%E4%B8%80%E6%88%98%E7%BA%BF%E7%90%86%E8%AE%BA%E7%A0%94%E7%A9%B6%E4%BC%9A
- 只见树木,不见森林
- 中国信息协会
- 天下匈匈
- 见善若惊
- 荼薇香
- 跻峰造极
- 忽隐忽现
- 万变不离其宗
- 云合雾集
- 继古开今
- 蜂攒蚁聚
- 泪如泉涌
- 一画开天
- 夏天的童话
- 悬梁刺骨
- 春醒
- 第一次
- 一閧而散
- 较德焯勤