亲爱的祖国 - 百科全书 - 118查实用查询

输入词条,如查找北京欢迎你的解释,输入北京欢迎你后按Enter即可

百科全书 > 亲爱的祖国

亲爱的祖国


ad

  智利共和国的国歌  欧塞比奥·李约·罗伯斯词,拉蒙·卡尼塞尔·伊·巴特尔曲。
  智利的国歌有58节,唱一遍足足需要3分钟。歌词大意  流血的斗争已经平静,昨天的暴君成了弟兄;过去遭受的奴役和凌辱,已经在战场上洗清。长期遭受重重迫害的奴隶,今天享受自由和胜利,自由是勇士们留下的遗产,它使被奴役的人们获得权力。最最亲爱的祖国,请接受,智利儿女的庄严宣誓:生活在没有压迫的地方,否则就为了自由而死。. 你的天空一片蔚蓝,纯洁的风吹拂着地面。你的百花开放的田野,是繁荣幸福的伊甸园。你的雪白的崇山巍巍,它是上帝赐予的壁垒。大海是你的安静的浴池,它预言着你的未来的光辉。
  最最亲爱的祖国,请接受,智利儿女的庄严宣誓:生活在没有压迫的地方,否则就为了自由而死。历史渊源  智利国歌是另一首“拉丁美洲史诗音乐”,有六段,不过只有第五段和合唱段是“正式的”。
  智利的第一首国歌,在1819年由政府授权,是由马努埃尔•罗布雷斯作曲、贝纳尔多•德•维拉•伊•平塔多作词的,并在此后某年首次采用。由于不流行,到了1828年政府请求拉蒙•卡尔尼塞尔作一首新曲作为国歌,使用贝纳尔多•德•维拉的歌词。之后,1847年政府命令年轻诗人欧塞比奥•利利欧写一首新的歌词,取代德•维拉•伊•平塔多的旧歌词,因为它包括了反西班牙的暴力内容。不过利利欧虽然写了新词,却保留了原来的合唱段。如今,合唱段和利利欧歌词的第五段组成了智利正式国歌。
  在1973年奥古斯托•皮诺切特的政变后,军政府规定合唱段和另外两段将是官方国歌:第五段照旧,而且讴歌了智利军队的第三段也被加到官方国歌中成为第二段。在唱第二段时保持静默是当时常见的抗议手段。当1990年民主政治重建,政府删去了军事段落,恢复了政变前的国歌;如今,原军政府的支持者依然在唱第三段。
  

此内容系本站根据您的指令自动搜索到的结果,不代表本站赞成其中所述的内容或立场

ad


百科全书查询结果由 118cha.com 提供 [复制结果]