独行侠决战地狱门 - 百科全书 - 118查实用查询

输入词条,如查找北京欢迎你的解释,输入北京欢迎你后按Enter即可

百科全书 > 独行侠决战地狱门

独行侠决战地狱门


ad

  基本信息  英文名:Buono, il brutto, il cattivo, Il
  Bo, el lleig i el dolent, El (Spain: Catalan title)
  Bueno, el feo y el malo, El (Spain)
  Due magnifici straccioni, I (Italy) (working title)
  The Good, the Bad and the Ugly (USA)
  The Good, the Ugly, the Bad (USA) (literal English title)
  The Magnificent Rogues (UK)
  中文名:黄金三镖客
  别名:镖客三部曲3:独行侠勇破地狱门 | 黄昏三镖客 | 善恶丑 | 独行侠决战地狱门
  导演: ( 塞尔吉奥?莱昂内 Sergio Leone )
  主演: (伊莱·沃勒克 Eli Wallach) (克林特·伊斯特伍德/奇连·伊士活 Clint Eastwood) (李·范·克里夫 Lee Van Cleef) (阿尔多·久弗瑞 Aldo Giuffrè) (路易吉·皮斯泰利 Luigi Pistilli) ( Rada Rassimov)
  上映:1967年12月29日 美国
  地区:意大利 西班牙
  对白:意大利语
  颜色:彩色
  声音:单声道(Mono)
  时长:161 min / Finland:142 min (1984) (cut version) / France:186 min (dubbed version) / Spain:182 m fb0 in / UK:180
  类型:动作 冒险 西部
  分级:澳大利亚:MA 意大利:VM14 美国:已认可 西班牙:13 芬兰:K-16 加拿大:A 加拿大:18 挪威:16 阿根廷:16 澳大利亚:R 加拿大:13+ 加拿大:G 加拿大:PG 智利:18 法国:-16 法国:U 冰岛:16 爱尔兰:15 爱尔兰:18 新西兰:M 新西兰:R13 挪威:15 新加坡:PG 韩国:18 瑞典:15 英国:18 英国:X
演职员表  导演 塞尔吉奥?莱昂内 Sergio Leone
  演员
  伊莱·沃勒克 Eli Wallach ...... Tuco
  克林特·伊斯特伍德/奇连·伊士活 Clint Eastwood ...... Blondie
  李·范·克里夫 Lee Van Cleef ...... Sentenza/Angel Eyes
  阿尔多·久弗瑞 Aldo Giuffrè ...... Alcoholic Union Captain
  路易吉·皮斯泰利 Luigi Pistilli ...... Father Pablo Ramirez
  Rada Rassimov ...... Maria
  Enzo Petito ...... Storekeeper
  Claudio Scarchilli ...... Bounty Hunter in Ghost Town
  John Bartha ...... Sheriff (as John Bartho)
  Livio Lorenzon ...... Baker
  Antonio Casale ...... Jackson/Bill Carson
  Sandro Scarchilli ...... Deputy
  Benito Stefanelli ...... Member of Angel Eyes' Gang
  Angelo Novi ...... Monk
  Antonio Casas ...... Stevens
  Aldo Sambrell ...... Member of Angel Eyes' Gang
  Al Mulock ...... One-armed Bounty Hunter (as Al Mulloch)
  Sergio Mendizábal ...... Blonde Bounty Hunter (as Sergio Mendizabal)
  Antonio Molino Rojo ...... Captain Harper (as Molino Rocho)
  Lorenzo Robledo ...... Member of Angel Eyes' Gang
  Mario Brega ...... Cpl. Wallace
  Chelo Alonso ...... Stevens' Wife (uncredited)
  Román Ariznavarreta ...... Bounty Hunter (uncredited)
  Frank Braña ...... Bounty Hunter #2 (uncredited)
  Saturno Cerra ...... Bounty Hunter (uncredited)
  Luigi Ciavarro ...... Member of Angel Eye's Gang (uncredited)
  William Conroy ...... Confederate Soldier (uncredited)
  Jesús Guzmán ...... Pardue the Hotel Owner (uncredited)
  Víctor Israel ...... Sergeant at Confederate Fort (uncredited)
  Nazzareno Natale ...... Mexican Bounty Hunter (uncredited)
  Ricardo Palacios ...... Bartender in Socorro (uncredited)
  Romano Puppo ...... Clem (uncredited)
  Antonio Ruiz ...... Stevens' Youngest Son (uncredited)
  José Terrón ...... Thomas 'Shorty' Larson (uncredited)
  编剧
  Luciano Vincenzoni
  塞尔吉奥?莱昂内 Sergio Leone
  Agenore Incrocci
  Furio Scarpelli
  制片人
  Alberto Grimaldi
  原创音乐
  埃尼奥·莫里康内 Ennio Morricone
  摄像师
  Tonino Delli Colli
  电影剪辑
  Eugenio Alabiso
  Nino Baragli
  Joe D'Augustine
  化妆师
  Rino Carboni
  Rino Todero
  制片主管
  Fernando Cinquini
  Aldo Pomilia
  Gray Frederickson
  助理导演
  Fabrizio Gianni
  Giancarlo Santi
  美术
  Carlo Leva
  Carlo Simi
  Tani
  音效
  Vittorio De Sisti
  Giuseppe Mastroianni
  Elio Pacella
  Fausto Ancillai
  特技师
  Eros Bacciucchi
  Giovanni Corridori
  视觉特效师
  特技演员及其他部份参与职员 费比奥·泰斯提 Fabio Testi
  Franco Di Giacomo
  Sergio Salvati
  Antonelli
  其他职员
  Carlo Bartolini
  Serena Canevari
  Luigi Corbo
  Mickey Knox
  Igino Lardani
  Bruno Nicolai
  Antonio Palombi
  Federico Tofi
  Carlo Romano
  克林特·伊斯特伍德/奇连·伊士活 Clint Eastwood
  Alberto Grimaldi
  伊莱·沃勒克 Eli Wallach上映日期  国家/地区上映/发行日期(细节)
  香港
  Hong Kong
  1968年6月13日
  意大利
  Italy
  1966年12月23日
  西德
  West Germany
  1967年12月15日
  美国
  USA
  1967年12月29日
  日本
  Japan
  1967年12月30日
  芬兰
  Finland
  1968年2月2日
  法国
  France
  1968年3月8日
  瑞典
  Sweden
  1968年4月10日
  英国
  UK
  1968年8月22日......(London) (premiere)
  巴基斯坦
  Pakistan
  1974年7月21日
  菲律宾
  Philippines
  1977年8月7日......(Davao)
  挪威
  Norway
  1982年10月8日......(premiere)
  西德
  West Germany
  1983年1月1日......(TV premiere)
  芬兰
  Finland
  1984年8月10日......(re-release)
  意大利
  Italy
  1995年6月......(Festival dei Due Mondi)
  德国
  Germany
  1995年11月1日......(re-release)
  阿根廷
  Argentina
  2001年3月11日......(Mar del Plata Film Festival)
  俄罗斯
  Russia
  2001年12月25日......(DVD premiere)
  丹麦
  Denmark
  2002年4月12日......(re-release)
  墨西哥
  Mexico
  2002年6月9日......(Cineteca Nacional)
  意大利
  Italy
  2002年7月9日......(Taormina Film Festival)
  法国
  France
  2002年10月16日......(re-release)
  澳大利亚
  Australia
  2003年3月1日......(Adelaide International Film Festival)
  芬兰
  Finland
  2003年8月1日......(re-release)
  美国
  USA
  2003年12月3日......(re-release)
  挪威
  Norway
  2004年5月14日......(re-release)
  法国
  France
  2004年12月22日......(re-release)
  意大利
  Italy
  2006年8月3日......(Cinema a Mezzogiorno Film Festival)制作发行  制作公司:
  Arturo González Producciones Cinematográficas, S.A [西班牙]
  Constantin Film Produktion GmbH [德国]
  Produzioni Europee Associati (PEA)
  发行公司:
  联美电影公司 [美国] (1967) (USA) (theatrical) (dubbed)
  FS Film Oy [芬兰] (2004) (Finland) (DVD)
  Gloria Film A/S [丹麦] (2002) (Denmark) (theatrical) (re-release)
  米高梅家庭娱乐公司 [德国] (2000) (Germany) (VHS)/(2004) (Germany) (DVD)
  米高梅家庭娱乐公司 [法国] (2003) (France) (VHS)/(2004) (France) (DVD)
  米高梅家庭娱乐公司 [美国] (2001) (USA) (DVD)/(2007) (USA) (DVD)
  米高梅联美家庭娱乐 [美国] (199?) (USA) (VHS)/(????) (USA) (video) (laserdisc)
  华纳家庭视频公司 [德国] (1999) (Germany) (VHS)
  华纳家庭视频公司 [美国] (1994) (USA) (VHS)
  Warner Home Vidéo [法国] (1996) (France) (VHS)
  United Artists [法国] (1968) (France) (theatrical)
  United Artists [德国] (1967) (West Germany) (theatrical)
  United Artists Films (1968) (Finland) (theatrical) (cut version)
  United Films Finland (1984) (Finland) (theatrical)
  美国广播公司 [美国] (1974) (USA) (TV) (broadcast premiere) (pan/scan)
  20世纪福克斯家庭娱乐日本公司 [日本] (2000-2005) (Japan) (DVD)/(2007) (Japan) (DVD)
  Cinema Mondo [芬兰] (2003) (Finland) (theatrical) (restored version)
  Park Circus [英国] (2008) (UK) (theatrical) (re-issue)
  Pioneer LDC [日本] (1993) (Japan) (video) (laserdisc)
  Sony Pictures Entertainment Inc. [日本] (2006) (Japan) (DVD)
  华纳家庭视频公司 [日本] (1999) (Japan) (DVD)
  Chapel Distribution (1997) (Australia) (theatrical)
  MGM Home Entertainment (Europe) Ltd. [英国] (2000) (UK) (DVD)
  MGM-International Dist. (2003) (USA) (theatrical) (re-release)
  Svensk Filmindustri (SF) AB [瑞典] (2004) (Sweden) (DVD)/(2009) (Sweden) (DVD) (Blu-ray)
  United Artists (1968) (Sweden) (theatrical)
  其他公司:
  Cantonri Moderni of Allessandroni [意大利] choir
  Elios Film [意大利] interiors
  Eureka Edizioni Musicali music publishing
  Orchestra Cinefonica Italiana [意大利] orchestra
  The Studios of International Recording [意大利] score recording facility
  Western Costume Co. [美国] costumes
  American Movie Classics (AMC) [美国] special thanks (as AMC) (2003 extended English-language version)
  Cineteca Nazionale C.S.C special thanks (as Cineteca Nazionale, Italy) (2003 extended English-language version)
  Dolby Laboratories [美国] special thanks (2003 extended English-language version)
  Film Foundation, The special thanks (2003 extended English-language version)
  Hollywood Title [美国] end titles by (2003 extended English-language version)
  Intersound Inc. [美国] audio restoration and remastering services (2003 extended English-language version)
  Technicolor Rome special thanks (2003 extended English-language version)剧情介绍  由克林特·伊斯特伍德、李·范·克里夫和伊莱·沃勒克分饰英文片名所指的好人、坏人和丑恶之人。三人在美国南北战争期间趁着政局混乱,打算谋夺一批属于南方政府的财富,但每个人只知道一部分藏金的细节,必须联合起来才可以取得全部的钱。起先只有“恶人”在追查线索,而“好人”与“丑人”之间的瓜葛和仇恨,更像是一出撷趣迭生的旁支故事,穿插在主线之间。然而,很快,两条线索戏剧性的合并到一起,故事也便发展到了高潮。于是三人既互相利用又勾心斗角,产生不少有趣的笑料和张力十足的戏剧性对峙。本片制作严谨,气派十足,具有同类娱乐片所有吸引人的元素,主角的演出和颜尼欧莫利克奈的配乐均令人难忘。
  瑟吉欧·莱昂内不愧为大师,3个钟头的片子,丝毫没有停滞的节点。悬念和张力层出不穷,像燃放烟花的夜空一般,一个爆发接着一个爆发。《黄金三镖客》堪称瑟吉欧·莱昂内电影的一座里程碑。他的叙事从此走向舒缓和深沉,在单纯的表现西部游侠故事之余,深沉的历史感在不知不觉中感染着观众。意大利人往往是外刚内柔的,瑟吉欧·莱昂内在本片中一次次表现美国南北战争的惨烈,绝不仅为了烘托影片的气氛。世界陷于战乱,三位主角却为了一笔黄金,穿梭于对峙的两个阵营之中,仿佛世外高人。这种逃避恰恰是种莫大的悲哀和反讽。当镜头缓慢的抚过废墟上成堆的尸骨时,影片的节奏一下子变得舒缓而肃穆。这种情绪被一点点酝酿,直到片末伊斯特伍德把雨衣盖在一个即将死去的伤兵身上,并给他抽最后一口雪茄时,达到了高潮……影片评价  意大利西部片宗师瑟吉欧·莱昂内执导的镖客电影三部曲的完结篇,由克林特·伊斯特伍德、李·范·克里夫和伊莱·沃勒克分饰英文片名所指的好人、坏人和丑恶之人。三人在美国南北战争期间趁着政局混乱,打算谋夺一批属于南方政府的财富,但每个人只知道一部分藏金的细节,必须联合起来才可以取得全部的钱。
  于是三人既互相利用又勾心斗角,产生不少有趣的笑料和张力十足的戏剧性对峙。本片制作严谨,气派十足,具有同类娱乐片所有吸引人的元素,主角的演出和颜尼欧莫利克奈的配乐均令人难忘。
  这是『镖客三部曲:荒野大镖客(1964)、黄昏双镖客(1965)、黄金三镖客(1966)』的终曲,也是萨吉欧里昂西部作品中,被后世公认成就最高的电影。『镖客三部曲』非但让原本死寂的西部电影重新复活(西部片始自1903年『火车大劫案』);把年已34、终日碌碌的克林伊斯威特捧红;让同班同学颜尼欧莫瑞克奈变成举世闻名的配乐大师。导演更创下许多先例,包括发展出所谓『通心面西部片』(意式西部片);主角非好人,甚至不是帅哥;对话精简,运用大量动作特写蕴酿气氛;而黄沙、落日、身影、口哨更成为西部片的代表。
  当然,意式西部片还有许多传奇,开山祖师萨吉欧里昂是意大利人,拍片地点是西班牙,而原本计划是要拍给意大利人看,没想到引起美国观众狂热回响。而他三部曲之一『荒野大镖客』,非但是处女成名作,其实更是黑泽明的『大镖客』的『西部版』,根本就是临摩之作!
  虽然全片加长后长达三小时,且西部片无法像东方武术,可发展出精彩的打斗场面,枪战全在一瞬间解决,于是整体气氛的掌握、剧情及对人性的描写,就成为成功西部片必备的要素。本片三个小时中,透过好人、坏人与丑鬼反射出来的人性,以及几场重要经典戏,均不是后来那些『大打一场、主角永不受伤』的动作片,或者只重打斗毫无内容的电影可比拟。这是是近40年后,本片仍能名列影史前30名内的原因,值得推荐与收藏。
  《善恶丑》——阳光下快乐决斗的游侠
  很久很久以前,在遥远的西部,有三个等火车的快枪手。其中一位人称“善”的无名客,嘴里永远叼着半根雪茄,能在百码开外一枪射断绞死犯人用的绳子(当然,偶尔也得放两枪);还有一位绰号“天使眼”的恶徒,他的小胡子很酷,但他的枪法更酷,只要给钱,“杀一个人好简单”;最后一位名字很长,叫Tuco什么的,意思是“毛茸茸的野兔子”,不仅人长的丑,而且恶贯满盈,其身价一度被炒到3000美元,这个人在绞刑架上站过了好几趟,但竟然能活到今天,可见也非浪得虚名。
  就是这三个人,在等车。
  他们要去哪里,已经不重要了,因为一个绰号“the man”的人,把他们放倒了。
  塞尔齐奥·莱翁想为“美元三部曲”做个了结,所以也打算让善恶丑这三位主角在第四部戏的第一幕中一同归去,但遗憾的是,《西部往事》的这段假想开场成了“不可能完成的任务”,因为那个扮演“善”的家伙拒绝了这么浪漫的死法。
  何苦呢?何必呢?他不再是“无名客”了,他叫克林特·伊斯特伍德。
  其实我想说的是《善恶丑》(或者《独行侠决斗地狱门》),在看过《西部往事》之前,我还不敢妄称这是最棒的西部片。好在兄弟俩师出同门,于是我可以放心的宣称:塞尔齐奥·莱翁,是最伟大的(意大利)西部片导演。所谓意大利西部片(Spaghetti Westerns),就是由一位意大利导演,两三个美国影星,一打以上的外籍演员,为了迎合本土需求,在广袤的欧洲土地上(比如西班牙)拍摄的美国式西部片。其另类之处在于,片中人物决不会像约翰·韦恩的传统西部片那么善恶分明——好人头上的帽子永远是白的,坏人头上的帽子永远是黑的。这样的价值判断,小白兔也会做:母兔子好,大灰狼坏——而是沾染了“黑色电影”的脾性,反英雄,非主流,反乌托邦,颠覆传统。每个人都有一点点坏。按莱翁的说法就是:我非常钦佩这位伟大的乐天派,约翰·福特,他天真浪漫的足以拍“灰姑娘”了……由于他的欧洲血统,一位纯良的爱尔兰人,他总是从基督徒的角度看问题,主角们永远展望着光明丰饶的未来,而在我眼中的西方历史却是实实在在的暴力对暴力的征服。
  当然,一部称职的意大利西部片还要加上莱翁的标志性手法:大特写,深焦,时间感,无比抢耳的主题音乐。
  塞尔齐奥·莱翁是给意大利西部片定型的人。从1964到1966年之间,他拍摄了著名的“美元三部曲”,分别是:《为了几块钱》(A Fistful of Dollars)、《为了更多的钱》(For a Few Dollars More)和这部《善恶丑》(Good, the Bad and the Ugly)。从中不难看出,早期的莱翁是一个跟钱较劲的人,三部曲的中心故事都是围绕“夺宝奇兵”展开的。这之后的莱翁就不一样了,变得日趋成熟,沉稳,老辣,乡愁。比如《西部往事》,《革命往事》,《美国往事》。
  提起钱,《为了几块钱》的预算是20万美元,正好是《善恶丑》中联邦政府秘藏的金币数目,而那时的伊斯特伍德还只拿一万五千美元的片酬;等到了《善恶丑》,预算已经骤增到120万美元,此时的伊斯特伍德也水涨船高,拿到了25万美元的片酬和不知道百分之几的分成。要知道,在60年代,把一百万美元扔给一个意大利人拍西部片,是多么的豪气干云。当然,莱翁也绝不是省油的灯,片中一段美国内战期间的两军对攻被他拍得气势恢宏,颇有我国革命电影《大决战》等主旋律的浩大声势。再比如,莱翁还雇了一支500多人的工程队,花了六周时间竖起一座大桥,外加一座300英尺高的水坝造了一条人工河,这一切仅仅是为了片中的两个牛仔把它炸掉,对付这种谈笑间大桥灰飞烟灭的场面,莱翁不得不架设八台摄影机捕捉那一瞬间。关于制片商对这位传奇导演的无比信任,有一个八卦是这样的,据他的儿子和西部片专家Frayling教授(著有《从卡尔梅到塞尔齐奥莱翁--意大利西部片》)说,莱翁计划的最后一部作品乃二战中的列宁格勒,当时他的脑海里只有粗略的故事大纲和一段六分钟的逐帧分镜头剧本,但是——罪过罪过——老家伙就是凭着这么一丁点东西,竟然筹到了个,十,百,千,万...一亿美元!!!而其中半数来自苏联政府!!!此八卦虽未必可信,但也足见外界甘为莱翁烧钱的信心。
  如今,“善恶丑”这个片名已经像“生命中不能承受之轻”一样被人用烂了,至于为什么拍这部片子,为什么叫这个名字,莱翁是这么说的:“善恶丑同前两部片子差不多,这次是三个人物的一次寻宝。但使我感兴趣的,一是把善/恶/丑这几个形容词非神秘化,一是展现战争的荒谬。善,恶,丑的意思到底是什么?我们每个人心里都有一点罪恶,一点丑陋,一点善良。有些人看上去很丑,但当我们更好的了解他们时,就会发现这些人更有价值……至于片中人物遭遇的美国内战,在我看来一无是处,愚蠢至极:绝没有什么‘进步动机’……我拍北方军队的战俘营时,部分想到的是纳粹的集中营和那些犹太乐队(用来掩饰犯人受虐时的惨叫——译者著)……美国佬总是把西部描绘的浪漫过头——主人一吹口哨骏马就飞驰而来.他们从不严肃的对待西部,就像我们意大利人从未严肃的面对古罗马……也许对此最认真的探讨出自库布里克的斯巴达克思:其他电影都是纸上谈兵的神话。正是这种表面上的肤浅击中了我,吸引着我……”
  诙谐幽默,举重若轻,或许也正是这种表面上的肤浅击中了我,吸引着我。莱翁只不过偶尔露出一点讽刺,一点温情。政治是不重要的,蓝军的衣服粘满灰尘就成了白军,一座两军相争的大桥在统帅奄奄一息的梦想中被炸掉;而那个Tuco,刚刚与做神甫的哥哥打了一架,刚刚抹去眼泪上了马车,就开始无比骄傲的对Blondie说起哥哥是如何希望他留在那里。知晓一切的Blondie一言不发,只是递给他嘴里的半根雪茄。Tuco吸了一口,慢慢的,露出快乐的笑容。于是Ennio Morricone的主题音乐响起,我知道,他们又满怀希望,重新出发。
  这种比大西部还豁达的快乐胸怀自始至终陪伴着我,即使是在那些凶险丛生的时刻。比如开头的十分钟,结尾的十分钟,以及中间的140分钟。
  有些好事之徒历数了本片的不足,尤其是史实上的纰漏,比如故事发生在美国南部怎么会出现大沙漠呢?比如用来炸桥的炸药是诺贝尔在1867年发明的,那会美国内战已经结束两年了;比如左轮手枪的子弹筒也不是那会有的呀;再比如tuco用一把柯尔特式自动手枪,一把雷明顿,一把史密斯和一把维森组装的超级手枪,也是不可能的嘛!
  是啊,这些小失误构成了全片唯一的瑕疵。
  莱翁在25年的导演生涯中,只执导了10部影片,八部在IMDB上的评分超过7.0,其中更有五部荣登Top 250榜单,《善恶丑》又是其中排名最高的一部(第四),超过万人投票,总分9.0。
  现在我要说说这三位演员,是他们使这部影片不朽
  善:
  伊斯特伍德一生的成功几乎都建立在“无名客”这个角色上,他那套著名的“Dirty Harry”简直就是无名客的翻版,1992年的大作《不可饶恕》更是指名道姓献给莱翁。但命运就是这样充满戏剧性,莱翁最初意属的理想人选本不是他,而是亨利·方达。
  那时的伊斯特伍德只不过是个在CBS的电视剧集《Rawhide》中磨了四年还没出头的小伙子,“他一言不发,但是很会上马,走起路来有点疲劳顺从的劲儿...但他又很老练,有点狡猾。我想让他看上去更有男子气,像个硬汉,还得有点老——通过胡须,短披,雪茄。我去找他的时候,他这辈子还从没抽过一根烟,这真是问题,让一个不会抽烟的人随时叼着雪茄……在开拍第二部电影之前,他对我说‘听着老塞,你让我干什么都行,除了抽烟!’——当然,那是不可能的,角色要求嘛!”“真实生活中的克林特很迟缓,平静,像只猫。拍戏的时候一完成分内的工作,就立刻坐到角落里睡着,直到下一场。”
  拍完善恶丑的当年,伊斯特伍德就带着25万美元的片酬和CBS给他的11万9千美元的遣散费成立了自己的制片公司Malpaso,从此走上西部浪子的不归路。
  恶:
  扮演恶徒“天使眼”的Lee Van Cleef,他演过的电影有一百零一部。他的大半生都在打斗中度过,出演最多的是诸如《忍者宗师》,《李小龙和功夫狂》这样的功夫片。然而他的第一次亮相是在《正午》。他的右手天生畸形,中指少了最后一个关节,也许这才是他在《善恶丑》的决斗中丧命的原因。
  他同莱翁一样死于1989年,也同莱翁一样死于心脏病,只不过他晚了8个月。
  丑:
  三个主角中,我要把最多的敬意献给扮演tuco的Eli Wallach,这个在《教父》第三集中背信弃义的黑手党徒,这个参加过二战的百老汇明星。为了拍火车轧断手铐的一场戏他险些送命,离火车最近时的只有六英寸,只是一点下意识的移动才救了他。而影片结尾他在墓地中的奔跑是我见过的最动人的场面,那种无与伦比的幸福晕眩和彻底自由的狂喜,甚至比《2001太空漫游》中抛到半空的蒙太奇还令我颤栗。这时我才有机会叙述一下Ennio Morricone的音乐,但我最好还是闭嘴,因为有一种力量是如此超越了语言的卑微。
  我认为,在那个烈日灼人的圆形墓场,在那个埋藏着传说中的宝藏的众神花园,是三个快乐决斗的海盗,或者游侠。他们各怀鬼胎,眼神游移,汗珠滴落,枪人合一,仿佛谁都不知道,三把枪中的一把,竟是空的。精彩对白  Man With No Name: You may run the risks, my friend, but I do the cutting. We cut down my percentage - uh, cigar? - liable to interfere with my aim.
  Tuco: But if you miss you had better miss very well. Whoever double-crosses me and leaves me alive, he understands nothing about Tuco.
  Tuco: [trying to read a note] "See you soon, id...” "id...” "ids...”
  Man With No Name: [taking the note] "Idiots". It's for you.
  Tuco: God is on our side because he hates the Yanks.
  Man With No Name: God is not on our side because he hates idiots also.
  [surveying some Civil War carnage]
  Man With No Name: I've never seen so many men wasted so bad.
  Man With No Name: Two hundred thousand dollars is a lot of money. We're gonna have to earn it.
  Baker: Here, this is for you. You did a good job for me.
  [hands over a purse]
  Angel Eyes: Oh I almost forgot. He payed me a thousand. I think his idea was that I kill you.
  [they both laugh]
  Angel Eyes: But you know the pity is when I'm paid, I always follow my job through. You know that.
  Baker: Noo! Angel Eyes!
  [he is shot through a pillow]
  Tuco: I like big fat men like you. When they fall they make more noise.
  [as they set out across the desert]
  Tuco: If you save your breath I feel a man like you can manage it. And if you don't manage it, you'll die. Only slowly, very slowly old friend.
  Tuco: 95 There are two kinds of people in the world, my friend: Those with a rope around the neck, and the people who have the job of doing the cutting.
  fe6 Tuco: I would like to piss, it's rough. I've been shaking up in this train nearly ten hours now.
  Cpl. Wallace: You smell like a pig already. Let's try not to make things any worse.
  Man With No Name: You see, in this world there's two kinds of people, my friend: Those with loaded guns and those who dig. You dig.
  [Tuco is in a bubble bath. The One Armed Man enters the room]
  One Armed Man: I've been looking for you for 8 months. Whenever I should have had a gun in my right hand, I thought of you. Now I find you in exactly the position that suits me. I had lots of time to learn to shoot with my left.
  [Tuco kills him with the gun he has hidden in the foam]
  Tuco: When you have to shoot, shoot, don't talk.
  [a dying man has information Tuco wants]
  Tuco: Don't die, I'll get you water. Stay there. Don't move, I'll get you water. Don't die until later.
  Tuco: You want to know who you are? Huh? Huh? You don't, I do, everyone does... you're the son of a thousand fathers, all bastards like you.
  Angel Eyes: [as Wallace is beating Tuco] How's your digestion now?
  Stevens: What are you being paid for killing me?
  Angel Eyes: Five hundred dollars... to get the name.
  [last lines]
  Tuco: [shouting] Hey, Blond! You know what you are? Just the greatest son-of-a-b-!
  Man With No Name: [counting Angel Eyes' men] One, two, three, four, five, and six. Six, the perfect number.
  Angel Eyes: I thought three was the perfect number.
  Man With No Name: I've got six more bullets in my gun.
  Tuco: I'll kill you.
  Man With No Name: If you do that... you'll always be poor... just like the greasy rat you are.
  Tuco: You became a priest because you were too much of a coward to do what I do.
  Man With No Name: The way I figure, there's really not too much future with a sawed-off runt like you.
  [to Tuco]
  Man With No Name: Tut, tut. Such ingratitude after all the times I saved your life.
  [Tuco is protesting his innocence]
  Tuco: I'm innocent! I'm just a simple farmer!
  Sheriff: [shows Tuco the wanted poster] Come here, you! Just a simple farmer, eh? Who is this?
  Tuco: Me?
  Sheriff: Yeah, you.
  Tuco: Who says so? You can't even read!
  [the Sheriff rolls up the poster]
  23 Tuco ffb : Go ahead, roll it up! I'll give a good idea where to put it!
  [Tuco has captured Blondie and is planning to hang him]
  Tuco: Get on that stool and put the rope around your neck. I have a different system, my friend; I don't shoot the rope, I shoot the legs from under the stool.
  [Sound of distant rumbling]
  Tuco: Even when Judas hanged himself there was thunder.
  Man With No Name: That might be cannon fire.
  Tuco: Thunder or cannon fire, it's all the same to you. Adios, Blondie.
  Man With No Name: Put your drawers on, and take your gun off.
  Man With No Name: Every gun makes its own tune.
  Tuco: [trying to read a grave that is marked "Unknown"] Un-k... un-k... there's no name on it.
  Man With No Name: [showing him a stone] There's no name here, either. See, that's what Bill Carson told me. It was the grave marked "Unknown", right beside Arch Stanton.
  Tuco: One bastard goes in, another one comes out.
  Tuco: You never had a rope around your neck. Well, I'm going to tell you something. When that rope starts to pull tight, you can feel the Devil bite your ass.
  Jackson: The name on the grave is... water
  Tuco: In the cemetary, okay, in the grave okay! But it must have a name or a number on it! Talk, damn you!
  Maria: Is that you Bill? Bill!
  Angel Eyes: Go on talking about Bill Carson.
  [first lines]
  Stevens: You're... from Baker... Tell Baker that I told him all that I know already. Tell him I want to live in peace, understand? That it's no use to go on tormenting me! I know nothing at all about that case of coins. Now that gold has disappeared, but if he'd listened, we could have avoided this altogether. I went to the Army court; there were no witnesses. They couldn't uncover any more. I can't tell Baker what happened to the money; go back and tell him that!
  Man With No Name: [appearing beside Tuco] Were you gonna die alone?
  Man With No Name: [has no choice but to let him die] Sorry, Shorty.
  Tuco: I'm very happy you are working with me! And we're together again.
  [pause]
  Tuco: I get dressed, I kill him and be right back.
  Man With No Name: Listen, I forgot to mention... He's not alone. There's five of 'em.
  Tuco: Five?
  Man With No Name: Yeah, five of 'em.
  Tuco: So, that's why you came to Tuco.
  [pause]
  Tuco: It doesn't matter, I'll kill them all.
  ed7 Tuco: There are two kinds of spurs, my friend. Those that come in by the door; those that come in by the window.
  Bounty Hunter #2: [three bounty hunters have cornered Tuco] No! No pistol, amigo!
  Mexican Bounty Hunter: [holding a wanted poster] Hey, amigo! You know you have a face beautiful enough to be worth $2000?
  Man With No Name: [from behind them] Yeah, but you don't look like the one who's going to collect it.
  [Lights a cigar]
  Man With No Name: Couple of steps back.
  [the bounty hunters draw their guns but the Man With No Name guns down all three]
  [talking to a chicken he has just caught]
  Tuco: If you work for a living, why do you kill yourself working?
  Tuco: Hey! Everybody look! He's giving him the filth money!精彩评论  赛尔乔·莱翁的不朽名作。
  ——BBC4
  莱翁将自己的想象生动的展现在大银幕上,这就是艺术。
  ——《芝加哥太阳报》
  一部完美至极的意大利西部片。
  ——eFilmCritic.com幕后制作  终结“镖客三部曲”
  在《黄昏双镖客》取得成功之后,联美电影公司上层主管决定与编剧卢西亚诺·文森佐尼继续签约酝酿下一部电影。当时文森佐尼、制作人埃尔博托·格里莫迪和导演赛尔乔·莱翁对新片毫无头绪,后来文森佐尼提出了让三位主人公寻找美国南北战争时期宝藏的想法。联美同意文森佐尼的提议,但希望知道拍摄预算的确切金额。文森佐尼和格里莫迪与联美达成了100万美元的投资协议,后者将预先支付其中的50万,并给予二人意大利海外票房收入的一半,最终,影片拍摄预算攀升至130万。
  作为一名视角独特的历史爱好者,莱翁希望通过影片故事展现出美国南北战争的荒谬,他说:“我知道有12万人死在安德森维尔的邦联监狱里,可北方的联邦军事监狱却鲜为人知,你听到的永远都是战败方的可耻行为,而战胜方的丑行却秘而不宣。”片中布隆迪和图科被囚禁的拜特维尔监狱就基于安德森维尔的钢雕设计而成,而且很多镜头的拍摄灵感都源于摄影大师马修·布雷迪(Mathew Brady)的档案照片。
  虽然莱翁将文森佐尼的想法融入了影片剧本,但文森佐尼仍推荐喜剧编剧搭档艾根诺尔·因克鲁西和富里奥·斯卡派利参与编写剧本,结果莱翁对两人的加盟反感至极,他说:“我无法使用他们写出的任何东西,这是我人生中最恶劣的骗局!”实际上,剧本终稿仅采纳了两人的一句话。
  文森佐尼仅用11天便完成了影片剧本,可由于与莱翁关系紧张,文森佐尼很快决定退出。为了说服克林特·伊斯特伍德继续出演本片,莱翁曾和妻子特地前往加州游说,两天后,伊斯特伍德同意担纲出演,但片酬高达25万美元外加北美地区票房赢利的10%,虽说莱翁心怀不满,但还是忍痛签约。查尔斯·布朗森是扮演“天使眼”的最初人选,但他因签约《十二金刚》而无暇抽身,无奈之下,莱翁选择了曾出演过《黄昏双镖客》的李·范·克里夫。另外,莱翁原本希望让吉昂·马利亚·沃隆特扮演图科,可考虑到这个角色需要演员具有喜剧天赋,莱翁最终选定了出演过《西部开拓史》的埃里·瓦拉赫。
  关于拍摄
  影片在西班牙拍摄期间得到了佛朗哥政权的大力协助,有1500名当地军人以临时演员的身份参加了影片拍摄。伊斯特伍德回忆说:“如果影片故事有关西班牙和西班牙人,他们会非常在意,所以他们会仔细审查影片剧本,我们拍摄的是一部西部片,影片故事发生在美国西南部或墨西哥,这些地点与西班牙有着千丝万缕的联系,他们自然会格外关注。”
  瓦拉赫的拍摄经历可谓险象环生,他先是因误饮了摆在苏打水旁边的强酸而险些中毒,又在绞刑场景中被惊马带出一英里,而且马背上的他一直被反绑着双手,第三次是跳车后用列车车轮轧断锁链的场景,瓦拉赫和剧组人员都没意识到列车车梯会伸出车厢一英尺,当时他如果稍一抬头,就可能身首异处。心有余悸的瓦拉赫后来在他的自传中曾抱怨莱翁缺乏安全意识。
  片中的桥由西班牙工兵修建而成,由于负责指挥的西班牙军官将摄影师准备就绪的口令误当作开始,所以桥体被提前引爆,万幸的是,没人在意外中受伤。为重拍这段场景,西班牙军队又重建了桥梁,值得一提的是,这座桥不是一件道具,它厚重而坚固,需要高爆炸药才能炸毁。
  由于莱翁在拍摄时很少使用同期声,所以影片的配音痕迹非常明显,甚至没有一句对白与口型完全吻合。虽然这种拙劣效果在现在看来实在差强人意,可在当时却难以避免。因为莱翁喜欢在拍摄现场播放埃尼奥·莫里康内的音乐,以让演员进入状态,而且英语水平有限的莱翁更注重影像,而并非对白,还有当时的录音技术还难以过滤掉莱翁经常拍摄的远景镜头中的杂音。片中的所有对白都在后期制作中录制完成,在此期间,伊斯特伍德与莱翁再度陷入僵持状态,在为美国版本配音时,两人的关系更是每况愈下,因为伊斯特伍德拿到的剧本与影片拍摄时的有所不同,他拒绝念出新剧本中的台词。精彩花絮  ·赛尔乔·莱翁称片中的炸桥场景深受1927年默片《将军号》的启发。
  ·Sand Hill交火场景中的墓地由250名西班牙军人耗时两天修建而成。
  ·本片起初在挪威遭禁,15年后才得以上映。
  ·图科、“天使眼”和布隆迪寻找的20万美元相当于现在的795万美元。
  ·拍摄过程中赛尔乔·莱翁和埃里·瓦拉赫选择用法语交谈。
  ·克林特·伊斯特伍德在“镖客三部曲”中始终穿的是同一件斗篷,而且从未清洗过。
  ·虽然克林特·伊斯特伍德是片中片酬最高的演员,但出镜率最高的是埃里·瓦拉赫。穿帮镜头  当图科和布隆迪在桥下时,有一辆汽车穿过背景中的树林。
  当“天使眼”第一次走进史蒂文斯的住所时,左侧背景中出现了一座电塔。
  片中有人往火药枪中装填子弹,可当时的手枪还不能使用子弹。
  
  

此内容系本站根据您的指令自动搜索到的结果,不代表本站赞成其中所述的内容或立场

ad


百科全书查询结果由 118cha.com 提供 [复制结果]