不入虎穴,焉得虎子
ad
词目 不入虎穴,焉得虎子
发音 bù rù hǔ xué,yān dé hǔ zǐ
释义 焉:怎么。不进老虎窝,怎能捉到小老虎。比喻不亲历险境就不能获得成功。
出处 南朝·宋·范晔《后汉书·班超传》:“不入虎穴,焉得虎子。”
示例 中国人有一句老话:“~。”这句话对人们的实践是真理,对于认识论也是真理。(毛泽东《实践论》)
英文:The only way to catch tiger cubs is to go into the tiger's den
日文:虎穴に蕑(い)らずんば虎児(こじ)を得(え)ず
法文:qui ne risque rien n'a rien
德文:Kann man ein Tigerjunges fangen,ohne sich in die Hǒhle des Tigers zu wagen?
俄文:не рискнёшь--не выиграешь
成语故事:东汉时候,班超跟随奉车都尉(官名)窦固和匈奴打仗,立有功劳。后被派出使西域
(今新疆全省,甘肃边,和葱岭以西中亚一部份地区)。他首先到郑善国。国王早知班超为
人,对他十分敬重,但隔一个时期,忽然变得怠慢起来。班超召集同来约三十六人说:“郑
善国最近对我们很冷淡,一定是北方匈奴也派有人来笼络他,使他躇踌不知顺从哪一边。聪
明人要在事情还没有萌芽的时候就发现它,何况现在事情已经很明显了。”
经过打听,果然是这样。于是班超又约同所有的人:“我们现在处境很危险,匈奴使者
才来几天,郑善国王就对我们这么冷淡,如果再过一些时候。郑善国王可能会把我们绑起来
送给匈奴。你们说,这该怎么办?”当时大家坚决地表示愿听他的主张。他使继续道:“不
入虎穴,焉得虎子。现在唯一的办法,就是在今天夜里用火攻击匈奴来使,迅速把他们杀
了。只有这样,郑善国王才会诚心归顺汉朝。”
这天夜里,班超就和他同去的三十六个同伴,冲入匈奴人住所,奋力死战,用少数人力
战胜了多数的匈奴人,达到了预期目的。
以后的人就根据这个故事,引伸成“不入虎穴,焉得虎子”这句话,用来说明人们做
事,如果不下决心,不身历险境,不经过艰苦的努力,是不能达到目的的。例如有几位科学
家为欲研究利用冰川化水灌溉农田的可能性,准备到冰山实地考察和实验。这是一件危险而
艰辛的工作,但他们认为不实地去考察研究,便不能得到真实结果。这种情况,便可说是:
“不入虎穴,不得虎子”。转自118cha.com
此内容系本站根据您的指令自动搜索到的结果,不代表本站赞成其中所述的内容或立场
ad
百科全书查询结果由 118cha.com 提供 [复制结果]