沉默的羔羊 - 百科全书 - 118查实用查询

输入词条,如查找北京欢迎你的解释,输入北京欢迎你后按Enter即可

百科全书 > 沉默的羔羊

沉默的羔羊


ad

基本信息中文片名
沉默的羔羊

英文片名
The Silence of the Lambs

更多外文片名:
Kad jaganjci utihnu.....Croatia (video title) / Serbia
Schweigen der Lämmer, Das.....Austria / Germany
Silêncio dos Inocentes, O.....Brazil / Portugal
Silence des agneaux, Le.....Canada (French title) / France
Silencio de los inocentes, El.....Argentina / Colombia (dubbed version)
лНКВЮМХЕ ъЦМЪР.....Soviet Union (Russian title)

影片类型
惊悚 / 犯罪

片长
118 分钟

国家/地区
美国

对白语言
英语

色彩
彩色

混音
Dolby SR

级别
Hong Kong:III Finland:K-18 Singapore:PG Australia:M Germany:16 Norway:15 Sweden:15 USA:R Canada:R Australia:MA Ireland:18 Japan:R-15 Norway:18 Spain:18 UK:18 Australia:R Canada:18+ Italy:VM14 Canada:16+ Chile:18 France:-16 Netherlands:16 Peru:18 Singapore:R Argentina:16 Ireland:15 Denmark:15 Israel:18

票房成绩
全美首映票房:$13,766,814.00 (单位:美元)
全美累计票房:$130,742,922.00 (单位:美元)
海外累计票房:$142,000,000.00 (单位:美元)

制作成本
1,000,000 (estimated)

版权所有
Orion Pictures Corporation

拍摄日期
1989年11月15日 - 1990年3月1日




演职员表
导演
乔纳森·戴米 Jonathan Demme

编剧
Thomas Harris .....(novel)
Ted Tally .....(screenplay)

演员
朱迪·福斯特 Jodie Foster .....Clarice Starling
安东尼·霍普金斯 Anthony Hopkins .....Dr. Hannibal Lecter
斯科特·格林 Scott Glenn .....Jack Crawford
布鲁克·史密斯 Brooke Smith .....Catherine Martin
乔治·A·罗梅罗 George A. Romero .....FBI Agent in Memphis (uncredited)
Anthony Heald .....Dr. Frederick Chilton
Ted Levine .....Jame 'Buffalo Bill' Gumb
Frankie Faison .....Barney Matthews
卡斯·莱蒙斯 Kasi Lemmons .....Ardelia Mapp
保罗·拉扎 Paul Lazar .....Pilcher

制作人
Grace Blake .....associate producer
Ronald M. Bozman .....producer (as Ron Bozman)
Gary Goetzman .....executive producer
Edward Saxon .....producer
Kenneth Utt .....producer

制作发行
摄影机
Panavision Cameras and Lenses

摄制格式
35 mm

制作处理方法
Spherical

洗印格式
35 mm

幅面
35毫米遮幅宽银幕系统

制作公司
Orion Pictures Corporation(美国奥利安公司出品)
Strong Heart/Demme Production [美国]

发行公司
Orion Home Video [美国] ..... (1991) (USA) (video)
标准收藏 The Criterion Collection [美国] ..... (1994) (USA) (laserdisc)
米高梅联美家庭娱乐 MGM/UA Home Entertainment [美国] ..... (199?) (USA) (VHS)
米高梅家庭娱乐公司 MGM Home Entertainment [美国] ..... (2001) (USA) (DVD) (special edition)
20世纪福克斯家庭娱乐公司 20th Century Fox Home Entertainment [巴西] ..... (Brazil) (DVD)
Alamode Film [德国] ..... (2001) (Germany) (theatrical) (re-release)
Columbia TriStar Film GmbH [德国] ..... (1991) (Germany) (theatrical)
哥伦比亚三星家庭视频公司 Columbia TriStar Home Video [澳大利亚] ..... (1991) (Germany) (theatrical)
哥伦比亚三星 Columbia TriStar [巴西] ..... (Brazil) (VHS)
Columbus Film AG [瑞士] ..... (1991) (Switzerland) (theatrical)
GAGA Communications [日本] ..... (1991) (Switzerland) (theatrical)
Hoyts Distribution [澳大利亚] ..... (1991) (Switzerland) (theatrical)
Humax Pictures Inc. [日本] ..... (1991) (Switzerland) (theatrical)
Image Entertainment Inc. [美国] ..... (1997) (USA) (laserdisc)
LK-TEL [阿根廷] ..... (Argentina) (video)
Laurenfilm S.A. [西班牙] ..... (Spain)
MGM Home Entertainment (Europe) Ltd. [英国] ..... (2001) (UK) (DVD)
米高梅家庭娱乐公司 MGM Home Entertainment [德国] ..... (2001) (Germany) (DVD)
米高梅家庭娱乐公司 MGM Home Entertainment [法国] ..... (2001) (France) (DVD)
RCA/Columbia Pictures Home Video [美国] ..... (1992) (USA) (VHS)
RCA/Columbia Pictures International Video [德国] ..... (1991) (Germany) (VHS)
RCA/Columbia-Hoyts Home Video [澳大利亚] ..... (199?) (Germany) (laserdisc)

其它公司
C-5 Inc. [美国] ..... sound effects and foleys produced at (as c-5, inc.)
General Camera Corporation [美国] ..... location services
J.G. Films Inc. [美国] ..... negative matching
M & Co. ..... main titles design
MCA Records [美国] ..... soundtrack published by
R/Greenberg Associates Inc. [美国] ..... titles and opticals
Sound One Corporation [美国] ..... sound mixed at
The Erickson Agency [美国] ..... extras casting: virginia

上映日期
美国
USA
1991年1月30日 ..... (New York City, New York) (premiere)

美国
USA
1991年2月1日 ..... (Los Angeles, California) (premiere)

美国
USA
1991年2月14日

德国
Germany
1991年2月21日 ..... (Berlin International Film Festival)

瑞典
Sweden
1991年3月22日

巴西
Brazil
1991年4月

法国
France
1991年4月10日

德国
Germany
1991年4月11日

荷兰
Netherlands
1991年4月12日

澳大利亚
Australia
1991年5月9日

香港
Hong Kong
1991年5月10日

英国
UK
1991年5月31日

日本
Japan
1991年6月

阿根廷
Argentina
1991年6月6日

西班牙
Spain
1991年9月6日

剧情介绍
克拉丽斯是联邦调查局的见习特工。她所在的城市发生了一系列的命案,凶手是一名专剥女性的皮的变态杀人犯“野牛比尔”,迄今为止,受害的女性已达5人。克拉丽斯的任务是去一所戒备森严的监狱访问精神病专家汉尼拔博士,同他进行面对面的交谈,以此获取罪犯的心理行为资料来帮助破案。

汉尼拔被关在地牢里,他是一位智商极高、思维敏捷但有些精神变态的中年男子,并且是个食人狂魔,他要求克拉丽斯说出个人经历供自己分析以换取他的协助。克拉丽斯的思维能力完全不是博士的对手,她临阵败逃了。不久,警方又发现了一具女尸。根据验尸分析:凶手使受害人活了3天,死前没有强暴或虐待的迹象,凶手喜欢身材较胖的女子,常常把她们饿得皮肤松弛之后才杀死。克拉丽斯又发现了两个新的线索:其一,死者背部被剥去了两块菱形的皮;其二,死者喉咙里有个小手指大的虫茧。据昆虫专家分析,这是源于亚洲的一种蛾,被称为“地狱昆虫”。

又有一位女子被绑架了,这一次是参议员的女儿。克拉丽斯向博士求助,博士仍对她进行心理分析,克拉丽斯说出童年的最痛苦的回忆是父亲去世后的一段日子,她寄住在办牧场的姨母家里,可是两个月后就逃走了,但从此常常听到羔羊的惨叫……

博士提示克拉丽斯,蛾的特征是变,由虫变成蛹,又由蛹变成蛾,“野牛比尔”也想变,由于童年时遭到过继母的虐待,比尔产生了一种变态心理,他去过变性手术中心,但是遭到了拒绝……他们的谈话被主治医生奇顿窃听去,他想抢头功,于是对汉尼拔进行严酷的审讯,然而一无所获。克拉丽斯闻讯赶来,经过一番心理分析,汉尼拔了解了克拉丽斯为什么总会听到羔羊的惨叫,可正当博士要说出凶手的名字时,奇顿带卫兵赶来把克拉丽斯架走了。不久,博士利用奇顿丢下的圆珠笔做成钥匙打开了手镣,杀死了卫兵,逃之夭夭。克拉丽斯一个人继续寻找线索,逐渐把对象锁定在一个叫詹姆·伽姆的人身上,因为他曾在海关提过一箱来自苏里南的活毛虫,还去过变性中心。

克拉丽斯找到了“野牛比尔”的住处,她和凶手在阴森的地下室里发生了激烈较量,最后克拉丽斯击中了詹姆,救出了参议员的女儿。“野牛比尔”被击毙了,然而更危险的人物却又出现了。在庆功会上,克拉丽斯接到了汉尼拔博士的电话,电话挂断后,汉尼拔戴着墨镜,无声地进入人流,寻找他的猎物——奇顿去了。

原著小说梗概及译者评论
(出自本书中文翻译者杨昊成)
女主人公美国联邦调查局实习特工克拉丽丝。史达琳出身寒微,父亲是家乡小镇上一名巡警,一次夜间巡逻时碰上两名窃贼兼瘾君子,以身殉职。
母亲白天在汽车旅馆做帮佣,夜晚到咖啡馆当厨子,以此艰难地维持着一家的生活。两年后,史达琳被送往蒙大拿她母亲的表姐家中寄养,年幼的弟弟妹妹仍留在母亲身边。当时史达琳只有十岁。母亲的表姐及其丈夫是牧场主,牧场上放养的主要是羊和马,可这些牲口大多有些毛病,不是腿瘸就是眼瞎。它们宰杀后被做成胶或肥料,活着拉走的则将成为狗的食品。史达琳发现这一切后,一颗童心受到强烈的刺激,她想救这些可怜的牲口,可是年仅十岁的一个小女孩儿又能做些什么?她决意逃离这个牧场,心想至少可以带走一头牲口——她到牧场后成了她好伴侣的一匹有眼病的母马“汉娜”。一天夜里,史达琳从黑暗中惊醒,她听到了凄厉的尖叫声。是春天的羔羊,它们正在牲口棚里遭宰杀。史达琳终于下定了出逃的决心,否则她的“汉娜”也性命难保了。她就这样离开了牧场,来到了实际是孤儿院一类的慈善机构,“路德会教友之家”。
这一情节在全书所占的篇幅不多,但它却是史达琳的一大心病,在她幼小的心灵上刻下了深深的创痕,直接或间接地影响了她以后的人生路径和理想抉择。家贫,父死,孤儿一样漂泊的童年,唯一的出路是读书,在读书中竞争,在竞争中取胜,由此出人头地,为父母争光,为史达琳家族争光。蒙大拿牧场七个月的寄养生活使史达琳明白了什么叫任人宰割,什么是弱者的呼号。孤苦无援的史达琳自己就是个弱者,从羔羊遭宰杀时发出的尖叫声中,她或者依稀联想到了自己的命运。她不能接受这样的命运。她跑了。以后她靠着岁月风霜锻炼出来的坚毅与刻苦,靠着她的“武器”——在竞争中战胜所有对手,一步步与命运抗争,逐渐向自己的理想靠近。她读完了弗吉尼亚大学,获得了心理学与犯罪学的双专业证书,然后进了联邦调查局的行为科学研究部当实习特工。至此,应该说史达琳是成功了,在史达琳家族的历史上还没有一名成员曾经走到这一步,只有她的一位叔叔将其大学专科的学位刻到了自己的墓碑上作为荣誉的象征。可是,史达琳似乎并不满足,虽然她在行为科学研究部的实习成绩都很不错。所以,当研究部的头儿杰克·克劳福德召见她并指示她去接触被关在精神病院的“食人魔王”莱克特医生时,史达琳感到机会来了。所谓“行为科学研究部”只是委婉的说法,实际是指联邦调查局内专门处理系列凶杀案的部门,面对的都是些地狱一般的罪孽与残暴,所以不用说是一位年纪轻轻的女实习生,就是久经风雨的老手,对此也不太敢问津。事实上,克劳福德从前的一员虎将威尔就被莱克特用裁油地毡的刀划破了肚子,脸上则跟“被毕加索画过似的”。精神病院的一名护士被他撕裂了。以前一名也曾想接触他的调查人员,最终是连自己的肝也没有保住,叫莱克特给拌着豆子吃了。然而所有这一切并没有妨碍史达琳毅然接受克劳福德交给的任务。克劳福德问她是不是“容易受惊吓”?她巧妙地回答说:“现在还没有。”如果她只答一个“不”,显然就太虚假,太英勇,不能叫人相信;如果给一个肯定的回答,那到手的机会眼睁睁地就要失去。史达琳接着问克劳福德为什么选中了她去干这份工作,克劳福德回答说:“主要因为你是手头可以找得到的人。”很干脆,直截了当。克劳福德开始其实没抱多大的希望,他找到史达琳只是因为他的手下实在派不出别的人来了,“老一套——人手不够”。可史达琳一听这话心里就明白了:这是一次机遇,更是一次挑战,她要好好把握并利用这机遇,接受这挑战,出色地完成克劳福德交给的任务。
本来,事情往下发展也就没有什么奇特之处了,因为克劳福德派史达琳去接触莱克特的目的,主要也就是想从这位超凡的精神病专家那里得到一点精神病学方面的帮助,希望他的回答多少能有助于行为科学的研究。史达琳则可以利用她特有的魅力,让沉默了多年的莱克特开口,然后顺利交卷。莱克特确实开口了,可他不愿接受调查问卷上的那些心理咨询,他根本就对那一套不屑一顾。他最感兴趣的是津津有味地鉴赏别人的痛苦以及细致入微地攫取他人的隐私。他又好炫耀,炫耀其学问和精明。他认为他有非凡的洞察力,能看透一切。他认为至少在他的领域自己是超一流的。所以当史达琳第一次出现在他的面前时,他一眼就看出了她卑微的出身和争强好胜的性格。他开始猫玩老鼠似的逗玩这位实习生。他开始吊史达琳的胃口,主动提及行为科学部一直在设法缉拿却始终没有成功的杀人凶犯,剥了五张人皮的性变态者“野牛比尔”。他这一提,倒还真把史达琳的胃口给吊了起来,从而也就引出了全书那惊心动魄的主线:追捕“野牛比尔”。
线索是莱克特首先提供的,然而他又不直接告诉你;更甚于此的是,每到关键时刻或每当你差不多摸清了头脑时,他就不再往下说,他要你把你的隐私告诉他作为继续往下谈的条件,就是要“投桃报李”,史达琳深埋在心底的邻段童年的故事就是这样被莱克特一点一点地挖出来的。他知道史达琳在“野牛比尔”的案子上会坚持到底的,因为从她在蒙大拿牧场的那段经历莱克特已经非常清楚地了解到,史达琳的心中其实一直有一个声音在尖叫,那便是可怜的任人宰杀的羔羊。在他俩最后一次见面时,莱克特问史达琳,“是不是现在仍然会半夜里醒来,在铁一般的黑暗中醒来,听到羔羊在尖叫?”史达琳没有否认。莱克特接着又问,“要是你亲自抓住了野牛比尔……你是否认为就可以让那羔羊不再尖叫?”史达琳说是的。如果说史达琳童年时在牧场听到的羔羊的尖叫声是真实的话,那么她长大后心中时不时听到的羔羊的尖叫声更多的是具有了象征的意义,它代表了弱者、受害者,象征了这些人在孤苦无援中所发出的呼号。在本书中,这些弱者、受害者又全为年轻女性,这就使史达琳似乎更多了几分切肤之痛。她想象着她们生前的处境,回忆着她们受害后的惨状,最后一切便凝聚到一个声音上:羔羊在尖叫,尖叫,尖叫!那是一种召唤,一种不可抗拒的动力,只要这声音一天不止,史达琳就不得安宁,她会做噩梦,会半夜里醒来,会不顾一切地闯入一处处令大胆的男人都闻而生畏望而却步的罪恶的场所。自然,史达琳最终成功了,她逮住并击毙了“野牛比尔”,所以她终于可以“睡得很沉,很甜,因为羔羊已经安静”。
这大致就是这个令人发怵的故事与“羔羊”之间的联系。由此可见,“沉默的羔羊”的译法是明显不妥的,不知当初是谁最先赐了它这么个译名。我曾想另起译名,但终于还是打消了这个念头,原因是“沉默的羔羊”似乎已为我国广大观众或读者认可,而且,真正研读过原小说,了解其中这些细节的来龙去脉的人恐怕并不多,大家关注的多半还是这个故事的本身。我也曾征求过出版社的意见,他们也认为改名不妥。这样便将错就错,读者现在看到的就依然是一部所谓《沉默的羔羊》。
说实在话《沉默的羔羊》算不上一部怎样出色的文学作品。要说“思想性”呢,也不是没有,或者就是揭露了美国社会的黑暗现实吧,但这样的说法实在是一种陈词滥调,也显得过于肤浅,因此我更倾向于不来谈它的思想性,它不过一部小说,讲了一个故事,无所谓思想不思想。“艺术性”呢,也不见得多么高明,这,大家一读它的文字就可以大致感受到了。然而,这又终究是一部畅销小说,读者踊跃地购买与阅读总不能是无缘无故的。畅销的原因何在?到底是什么紧紧抓住了读者使他们能手不释卷地一口气将书读完?
书一出来,同样也引起了评论界的广泛关注。在众多的评论中,有一个词出现得最多,那就是“悬念”。确实,托马斯·哈里斯是位制造悬念的高手。一如莱克特向史达琳提供有关“野牛比尔”的线索那样,哈里斯也很“吝啬”地跟我们讲他的故事。他讲一点停一停,打一枪换一个地方,将我们的胃口吊起来,然后漫不经心地走开了,重新制造一种紧张、一个兴趣点,让读者气喘吁吁地跟着他,去接受一个又一个的意外。制造悬念是侦探小说由来己久的传统,也是其生命之所在,能否将一个原本平常的故事演绎得曲折多姿,遂成为决定侦探小说成败的第一因素。哈里斯以前也曾写过相同或类似题材的小说,如《黑色星期天》、《红龙》等,但显然,悬念的制造都不如在《沉默的羔羊》中这么成功。
另外一点不少评论家也提到了:恐怖。侦探小说大多要涉及到凶杀,凶杀本身已够恐怖的了,一般人眼中,血淋淋的场面总是惨不忍睹的。哈里斯在凶杀性质的选择上似乎为读者考虑得很少,他不由商量地给你带来一个强刺激:剥人皮!并细致入微地、甚而津津有味地跟你描述剥人皮做衣服的具体构思:哪儿开衩,哪儿贴边,哪儿做缝褶……许多看过电影的朋友都说不少场面太恐怖,甚至我的一些美国朋友也说看过片子后常常做噩梦。然而,跟小说比,影片不过小巫见大巫了,许多细节性的描写在影片中都被略去了。所以,说《沉默的羔羊》是一部“恐怖小说”是并不为过的。在一百多天的翻译中,我就历经噩梦的折磨,几度在夜半醒来而感觉着恐惧的缠绕。人是奇怪的动物,闻所未闻见所未见的事偏要去闻去见,这也就是大家明知其为恐怖小说却依然要来阅读的原因吧,其情形大致与我开头提到的小孩子听鬼怪故事相仿佛,都是感觉着一种异样的刺激或颤栗。
小说的主要人物并不多,除史达琳外,就是莱克特、克劳福德和“野牛比尔”。我以为塑造得最成功的是莱克特。他几乎一直被囚在精神病院里,后来虽然挪到了孟菲斯,但依然是被困兽一样地囚着。他的活动空间不过一间小小的囚室,他也无法接触看守以外的别的什么人。描述这么一个人物是颇有难度的。哈里斯深知这一点,所以只要他一出场,立即就是整段整段的对话,其间很少加入作者的议论和评说。对话中,莱克特的个性特点表现得淋漓尽致。
这是一位造诣很深的精神病专家,然而具有讽刺意味的是,他自己就是一名精神病人,更确切他说是一名心理变态者,“明知自己在犯罪却毫不在乎的精神变态者,纯粹同社会作对”。作为精神病医生,他接受有心理障碍的人的咨询,就在与病人的交谈中,他了解到人们的各种隐私,而且事情无论巨细,他似乎都极感兴趣。当他把一个人的故事挖尽掏空再没有什么值得他费心去探询时,他就把这个人杀了。他一次又一次重复着这种游戏,满肚子装的是各式人等的秘密,加上他博及群书,使他对人性有极其深刻的了解,具有非凡的洞察力,无论是谁,一言一行都逃不过他那双怪异的“褐紫红色的”眼睛。所以,当史达琳初次出现在他面前时,他一眼就将这个实习生看穿了。
他也好炫耀。发高论时引经据典,回答问题时拐弯抹角。他乐于展示自己的口才与学问,十分在乎他在别人眼中的形象。史达琳承认他是他那个领域里的专家,他因此愿意同她说话,同时却也越要去维护自己那个精明的、超一流的形象。
但莱克特又终究是个邪恶的魔鬼。他更感兴趣的还是给别人制造痛苦,当别人在痛苦中呻吟时,他却很有成就感似地在一旁欣赏。史达琳为了得到侦破“野牛比尔”一案的线索一次次地找他,贵为美国参议员的马丁在女儿凯瑟琳被“野牛比尔”绑架后也不得不求助于他。身为囚徒,莱克特对此颇感满意。他清楚,手上有那么多条人命的他是休想活着出囚室了,所以剩下的唯一一条路就是“玩儿”。他于是玩了。他跟史达琳玩儿,不急不慢真真假假地提供他所掌握的线索,还要她“投桃报李”,将自己的隐私告诉他。他跟精神病院院长奇尔顿玩儿;多少年前当他刚进精神病院时,奇尔顿试图从他这里得到一些心理方面的答案,结果他给的全是错的答案而奇尔顿浑然不知,莱克特事后在有关刊物上撰文,对奇尔顿大加嘲讽。他还跟马丁参议员玩儿,在参议员答应了他一系列优惠的交换条件后,他终于说出了“野牛比尔”的真名“比利·鲁宾”,而调查人员经过艰苦努力最终证实,“比利·鲁宾”只是莱克特玩的一个文字游戏,一个“精神病院里的幽默”连起来它的意思是“胆红素”,是粪便里的一种主要色素,前胆红色又恰好是奇尔顿院长头发的颜色。……莱克特在囚室呆的时间实在太长了,他的心仿佛漆黑的地狱,照不进一丝阳光。他立志以一切可能的手段,调侃捉弄所有既定的秩序与规范。
小说的惊人之处在于;正是这么一个魔鬼,最后竟逃脱了——他利用一位拜访他的精神病研究者一时疏忽忘在他囚室的一支圆珠笔的笔管,暗中花几个月的时间磨出了一把打开手铐的钥匙!书写到结尾,“野牛比尔”是叫史达琳给打死了,但莱克特却重新逍遥法外。他整了容,化了装,准备前往巴西的里约热内卢。史达琳最后终于能够“睡得很沉,很甜”,因为“羔羊已经安静了”。然而,既然茫茫人海中还潜隐着莱克特这样的魔鬼,就难保“沉默的羔羊”不会再次叫起来。这,也许就是这部小说有别于一般以圆满收束的侦探小说而自有其沉甸甸的份量的重要因素吧。
值得注意的是,哈里斯安排了一位美国参议员的女儿作为“野牛比尔”的最后一名受害者,这应该说从某种程度上增强了小说的现实批判力度。正如书中通过史达琳的内心活动间接提到的那样,要是换了一名普通的女孩儿,还会有喷气式飞机在空中飞来飞去、发了狂一样的男人在为她四处奔波吗?答案不言自喻。
作为小说中的主要凶犯和追捕对象,“野牛比尔”是读者关注的一个焦点。他迟迟出场,出场后又时现时隐,因而增加了笼罩在他身上的神秘及恐怖色彩。“野牛比尔”是他的绰号,真名为詹姆·伽姆,与那个最先得此绰号的美国陆军侦察兵科迪无关;科迪善捕野牛,将牛肉供修筑太平洋大铁路的工人食用,詹姆·伽姆则专捕年轻女子并剥取她们的皮以做成他理想中的各式女装。这是一个彻底沉浸于自己邪恶世界的易性癖者。伽姆有一个不幸的童年。他的母亲是个美女(他的父亲不知道是谁),但在“萨克拉门托小姐”的选美比赛中未能如愿,嗣后酗酒而一发不能自拔。伽姆两岁即被送到别人家寄养。寄养人家的条件不能令人满意,所以十岁时伽姆被他的祖父母接了回去,两年后,他将祖父母杀了。他被送进职业少教所,在那里学习并爱上了缝纫。后来少教所关门,伽姆也就自动浪迹到了社会上,先后在餐馆、古玩店、皮装公司干过,最后到一位名叫李普曼太太的裁缝师手下干活。老太太一死,伽姆便继承了她的一切——巨大的房产及一大笔钱。他从此不再为别人干活,一心一意四处物色他理想中的女子,弄回家,投入土牢像牲口一样养着,几天后宰杀,不理想就抛掉,再捉一个回来。他起先也吃药打针穿女装,可除了嗓音变得有几分怪异外,效果很不理想。他看到自己那对只是稍稍隆起的乳房就丧气。他申请做变性手术,但因为其少年时的犯罪记录遭到医疗中心的拒绝。他因此只好自己动手来圆他的梦,用真人真皮做一件“带奶子的女式背心”。前面的几个胖女孩儿都或多或少有些问题,凯瑟琳“这件货”是最理想的材料。他每次都是以异样的兴奋与激动投入到他的“工作”中去的,而拿凯瑟琳开刀之前,他更是有一种不可名状的难以遏制的创作冲动。读到这儿,我们的心几乎被提到了嗓子眼上。当然,伽姆并没有成功,这个专“靠他人眼泪活着的东西”最终倒在了史达琳的枪下,结束了他罪恶的一生。
小说的语言颇口语化,说不上精彩,但十分生动。由此看来,一部并不以思想性、艺术性见长的文学作品,其可读性就是其能否流传的决定因素了,而能否塑造出几个有独特个性的丰满的人物形象,又决定了该作品能否在读者心中留下深刻而久远的记忆。在这一点上,《沉默的羔羊》倒是给流行小说的创作家们提供了极好的借鉴。


相关评论
Dr. Hannibal Lecter. Brilliant. Cunning. Psychotic. In his mind lies the clue to a ruthless killer. - Clarice Starling, FBI. Brilliant. Vulnerable. Alone. She must trust him to stop the killer.

Prepare yourself for the most exciting, mesmerising and terrifying two hours of your life!

To enter the mind of a killer she must challenge the mind of a madman.

May The Silence Be Broken!!

From the terrifying best seller

一部让人惊心动魄的侦破片

一部令人紧张得透不过气来的心理分析片

好莱坞最令人激动的恐怖片之一


影片的魅力在于将残忍的惊恐和宽厚的仁慈融为一体。

——《滚石》

除了恐怖气氛的营造,影片的社会命题也很有嚼头。警察为了捉一名杀人狂魔而不得不求助于另一名杀人狂魔,这本身就具有强烈的荒诞与讽刺意味。影片一直在寻找人类社会的恐怖之源,最后得出了一个“由于秩序本身的问题造成的,反过来危及秩序的犯罪病例”的结论,这使得影片从另一层面上讲又具有了一定的社会意义。

——《华盛顿邮报》  

  说《沉默的羔羊》是一部“恐怖小说”并不为过,在100多天的翻译中,我就历经了噩梦的折磨,几度在半夜醒来而感觉着恐惧的缠绕。人是奇怪的动物,闻所未闻见所未见的事偏要去闻去见,这也就是大家明知其为恐怖小说却依然要来阅读的原因吧,其情形大致与小孩子既怕又渴望听鬼怪故事相仿佛,都是感觉着一种异样的刺激或颤栗。

——《沉默的羔羊》小说翻译者 杨昊成  

幕后制作
这是一部令人毛骨悚然的心理悬念片,两位主角的斗智戏扣人心弦,一个想利用后者越狱,另一个想利用对方的心理分析去搜寻另一名杀手。男女主角有精彩绝伦的表演。影片荣获奥斯卡最佳影片、最佳导演、最佳改编剧本、最佳男主角、最佳女主角。本片派生出2001年的续集《汉尼拔》和2002年的前传《红龙》。

《沉默的羔羊》根据著名小说家哈里斯·托玛斯的同名小说改编而成,是20世纪90年代以来深刻反映美国社会犯罪问题的经典之作。影片故事继承了好莱坞恐怖片的传统,然而影片的叙事方式却突破了恐怖片的模式,它颇具匠心地将恐怖片与侦探片巧妙地结合成一体。虽然影片的场景设置以封闭的室内环境为主,缺乏激烈火爆的动作性,但由于采用了希区柯克式的悬念手法和现代恐怖片的心理分析方法,使得整部影片的情节扑朔迷离,将观众引入了一个象征性的人类潜意识的世界。影片通过探索人物心理疾患,试图探寻当代美国社会恐怖的根源,这使得影片的主题得以深化,寓示了好莱坞文以载道的策略。

《沉默的羔羊》是一部具有复杂的情节和激烈的戏剧冲突的影片,也是一部相当出色的娱乐片。它的艺术性也很为人称道,那种精神上的对抗、那种“天使和魔鬼”的鲜明对比、那种建立在较缓慢节奏上的内在哲理性给人的印象是深刻的,所以它能在电影史上留下一笔。

《沉默的羔羊》一片影响持久不衰,引起了公众对社会犯罪、恐怖以及邪恶势力的憎恶和谴责。该片中联邦调查局的特工以及罪犯多数取自生活原型。拍摄前,主要创作人员全部到联邦调查局实地体验生活,女主角克拉丽斯的扮演者朱迪·福斯特在那里会见了她的原型,联邦特工玛丽·克劳斯。而朱迪·福斯特本人是曾刺杀里根的凶手欣克利追逐的目标。由于对犯罪的痛恨以及杰出的演技,朱迪成功地塑造了一个不畏强暴、勇敢而不失温柔经得住考验的女特工形象。

在《沉默的羔羊》这部影片里,最使人惊心动魄的场面是汉尼拔的扮演者安东尼·霍普金斯的表演,他不愧是一位杰出的演员,其表演才能让人惊叹不已。在谈到《沉默的羔羊》时霍普金斯说:“我的方法十分简单,我记住对白,然后分析、思考角色,当我找准了角色的基调时一切都迎刃而解了。”当朱迪·福斯特扮演的联邦局特工克拉丽斯第二次去精神病院见汉尼拔时,只见汉尼拔沉静地坐在铁栏后面,目光呆滞而深远地久久凝视着前方。突然他伸出舌头,口头发出“嘶噜嘶噜”的声音,仿佛在舔食着什么美味。这段表演既无对白也几乎没有动作,却产生了令人毛骨悚然的强烈效果。在《沉默的羔羊》中,霍普金斯凭借只有三十分钟却令人着迷的表演,把汉尼拔这个智商极高、思维敏捷、患有精神分裂症的食人魔的形象刻画得非常出色。这是个颇具挑战性的角色,非一般演员所能驾驭。霍普金斯之所以如此成功,完全得益于他与生俱来的一个伟大演员所必需具有的艺术禀赋和几十年的舞台经验。


获奖经历

本片获第六十四届奥斯卡最佳影片、最佳男女主角、最佳导演、最佳剧本改编五项大奖。






·美国百部经典影片之一

恐怖片是好莱坞最令人激动的类型片之一,然而长久以来,它却难登大雅之堂,与奥斯卡等电影大奖一直无缘,不过好莱坞的电影大师从未放弃过对理想恐怖片的追求和对奥斯卡的冲击。终于,在第64届奥斯卡颁奖典礼上,好莱坞电影导演乔纳森·戴米以恐怖片《沉默的羔羊》当之无愧地赢得了5项奥斯卡大奖,使好莱坞的恐怖片在奥斯卡角逐中扬眉吐气,争得了应有的地位。


精彩花絮
·吉恩·哈克曼曾买下本片拍摄权,不但打算亲自执导,还准备扮演杰克·克劳福德的角色,但看到第61届奥斯卡颁奖晚会上放映的《密西西比在燃烧》中有关他的片花之后,他开始对自己再扮演暴力角色深感担忧,于是放弃拍摄。

·迈克尔·基顿曾是扮演杰克·克劳福德的人选。

·约翰·赫特、小路易斯·格赛特(Louis Gossett Jr。)、罗伯特·杜瓦尔、杰克·尼科尔森和罗伯特·德尼罗都曾有望扮演汉尼拔。

·片中联邦调查局局长的办公室于当年伊丽莎白·多尔(Elizabeth Dole)在劳工局的办公室中拍摄。

·片中出现的烟草天蛾备受优待。它们被放在航班的头等舱中来到片场,居住的房间可调节温度和湿度,身着的戏装也异常精美。

·影片大部分在匹兹堡拍摄。

·虽然《沉默的羔羊》是《孽欲杀人夜》的后续之作,而且两个故事中出现了很多相同人物,但只有两位演员在两部影片中都曾出现,即便如此,两人的角色也发生了更改。弗兰奇·费森(Frankie Faison)在《孽欲杀人夜》中扮演了菲斯克少尉,而在本片中扮演的是巴尼;丹·巴特勒(Dan Butler)在《孽欲杀人夜》中扮演了联邦调查局的指纹专家,而在本片中扮演的是昆虫学家。

·片中杰克·克劳福德的原型是探员约翰·道格拉斯,道格拉斯还曾亲自训练扮演克劳福德的斯科特·格林。

·影片海报中的蝴蝶身上出现了一只骷髅,如果仔细观察,可以发现骷髅头其实是3名赤裸的女子(在另外版本中是7名),与菲利普·哈尔斯曼(Philippe Halsman)受达利绘画作品启发、拍摄于1951年的摄影作品非常相似。

·片中水牛比尔源自现实中的三位连环杀手,分别是嗜好剥人皮的艾德·格恩、将被害女性引诱进货车的特德·邦迪、以及将被绑架的女性囚禁在地窖中的加里·海德尼克。

·小说《沉默的羔羊》的作者托马斯·哈里斯(Thomas Harris)从未看过本片,因为惟恐影响自己的写作。

·至少有6位导演出现在片中,分别是朱迪·福斯特、安东尼·霍普金斯、卡西·莱蒙斯(Kasi Lemmons)、罗杰·考曼(Roger Corman)、丹·巴特勒(Dan Butler)和乔治A·罗梅罗。

·米基·洛克和肯尼斯·布拉纳都曾是扮演杰克·克劳福德的人选。

·布鲁克·史密斯为扮演凯瑟琳增重25磅。

·汉尼拔的角色是从连环杀手艾伯特·菲什的犯罪经历中获得灵感。

·朱迪·福斯特、乔纳森·戴米(Jonathan Demme)和斯科特·格林与一些其他的剧组人员考察了位于弗吉尼亚州Quantico的联邦调查局特工训练中心,并学习了很多武器及特工课程。

·影片原定于1990年秋天上映,但发行商为了力挺《与狼共舞》角逐奥斯卡,决定将本片的上映日期推迟到1991年2月。

·为了扮演好片中的角色,安东尼·霍普金斯研读了很多连环杀手案例,造访了监狱中的服刑犯,并到法院旁听审判。

·安东尼·霍普金斯在片中只出现了16分钟,成为获得奥斯卡最佳男演员奖的最简短的表演。

·特德·塔利(Ted Tally)在编写本片剧本时希望由朱迪·福斯特扮演克拉丽斯,但乔纳森·戴米接手执导本片时,认为朱迪·福斯特不适合这个角色,希望由米歇尔·菲佛扮演,但米歇尔·菲佛因本片过于血腥而拒绝。乔纳森·戴米随即又重新启用了朱迪·福斯特。

·艾玛·汤普森也曾是扮演克拉丽斯的人选。

·影片故事的灵感源于华盛顿大学刑事学专家罗伯特·凯珀尔与连环杀手特德·邦迪的真实经历,邦迪当时帮助凯珀尔教授调查绿河连环杀手。邦迪1989年1月被处死,而真正的绿河杀手在2001年才被抓获,谋害的女性多达48人。

·在筹拍期间,朱迪·福斯特和斯科特·格林可以亲耳听到现实中连环杀手在折磨和谋杀被害者时录制的磁带,朱迪·福斯特拒绝收听这些磁带,而听过磁带的斯科特·格林后悔自己这么做,因为那些令人揪心的声音让他无法遗忘。

·尽管当时负责发行本片的Orion公司已经宣告破产,但仍斥资20万美元将本片送选奥斯卡。

·在本片成为奥斯卡最佳影片时,本片的家庭录影带已经普及,这在当时是前所未有的。

·“A census taker once tried to test me。I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti。”汉尼拔的这句话在美国电影学会评选的“百佳台词”榜单中名列第21位。

·本片荣获最佳男演员、最佳女演员、最佳导演、最佳影片和最佳改编剧本5项奥斯卡奖,在影史上只有3部影片享此殊荣,除本片之外,还有1934年的《一夜风流》和1975年的《飞跃疯人院》。

·片中的克拉丽斯入围美国电影学会评选的“50位最伟大的电影英雄”,在榜单中名列第六,也是名次最高的女性角色。汉尼拔则在“50位最佳电影恶人”中荣登榜首。

·安东尼·霍普金斯在片中嘲笑朱迪·福斯特的南方口音是现场发挥的。

·在《娱乐周刊》评选的“影史最恐怖影片”的榜单中,本片高居第四位。


精彩对白
Hannibal Lecter: A census taker once tried to test me. I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti.

汉尼拔:曾经有人想调查我。我就着蚕豆和酒,把他的肝脏吃掉了。


Hannibal Lecter: You know what you look like to me, with your good bag and your cheap shoes? You look like a rube. A well scrubbed, hustling rube with a little taste. Good nutrition has given you some length of bone, but you're not more than one generation from poor white trash, are you, Agent Starling? And that accent you've tried so desperately to shed? Pure West Virginia. What's your father, dear? Is he a coal miner? Does he stink of the lamb? You know how quickly the boys found you... all those tedious sticky fumblings in the back seats of cars... while you could only dream of getting out... getting anywhere... getting all the way to the FBI.

汉尼拔:你知道我是怎么看你的?你拿着不错的包却穿着廉价的鞋,看上去像个土包子。一个整洁干净而强加进一点品味的土包子。良好的营养让你的骨骼生长,可你还是贫穷白人的后代,是吧,斯塔琳特工?你拼命想摆脱你的口音,纯正的西弗吉尼亚口音。亲爱的,你的父亲是做什么的?他是矿工?他带着羔羊的臭味?你知道男孩们多快就找到了你……所有那些在汽车后座上令人乏味的笨手笨脚……你梦想逃离,去投奔联邦调查局。

Clarice Starling: You see a lot don't you doctor. Why don't you turn that high-powered perception at yourself and tell us what you see, or, maybe you're afraid to.

克拉丽斯:你看见很多,难道不是吗,博士?为什么不把你深邃的洞察力用在你自己身上,告诉我们你看到了什么,或许你害怕这样做。


Hannibal Lecter: Jack Crawford is helping your career isn't he? Apparently he likes you and you like him too.

汉尼拔:杰克·克劳福德正在工作上帮助你,不是吗?很明显你们彼此都有好感。

Clarice Starling: I never thought about it.

克拉丽斯:我从没想过。

Hannibal Lecter: Do you think that Jack Crawford wants you sexually? True, he is much older but do you think he visualizes scenarios, exchanges, fucking you?

汉尼拔:你认为杰克·克劳福德想和你上床吗?真的,他有点老,不过你想象过他和你做爱的情景吗?

Clarice Starling: That doesn't interest me Doctor and frankly, it's, it's the sort of thing that Miggs would say.

克拉丽斯:坦白的说博士,我对那没兴趣,那是迈格斯才能说出的话。


Hannibal Lecter: I will listen now. After your father's murder, you were orphaned. You were ten years old. You went to live with cousins on a sheep and horse ranch in Montana. And...?

汉尼拔:现在我会聆听。在你父亲被害之后,你成了孤儿,你只有10岁。你去住在表亲的蒙大拿农场里,接着呢?

Clarice Starling: And one morning, I just ran away.

克拉丽斯:一天早晨,我只是出走了。

Hannibal Lecter: No "just", Clarice. What set you off? You started at what time?

汉尼拔:没那么简单,克拉丽斯。是什么让你出走,什么时候发生的?

Clarice Starling: Early, still dark.

克拉丽斯:很早,天还没亮。

Hannibal Lecter: Then something woke you, didn't it? Was it a dream? What was it?

汉尼拔:于是有事发生让你醒来,不是吗?是梦还是别的?

Clarice Starling: I heard a strange noise.

克拉丽斯:我听到奇特的声音。

Hannibal Lecter: What was it?

汉尼拔:是什么?

Clarice Starling: It was... screaming. Some kind of screaming, like a child's voice.

克拉丽斯:是尖叫,一种尖叫,像孩子般的声音。

Hannibal Lecter: What did you do?

汉尼拔:你做什么了?

Clarice Starling: I went downstairs, outside. I crept up into the barn. I was so scared to look inside, but I had to.

克拉丽斯:我下了楼梯走到外面,蹑手蹑脚的来到牲口棚。里面的场景太吓人了。

Hannibal Lecter: And what did you see, Clarice? What did you see?

汉尼拔:你看到了什么?

Clarice Starling: Lambs. The lambs were screaming.

克拉丽斯:羔羊们在号叫。

Hannibal Lecter: They were slaughtering the spring lambs?

汉尼拔:他们在屠宰春羔?

Clarice Starling: And they were screaming.

克拉丽斯:还有它们在号叫。

Hannibal Lecter: And you ran away?

汉尼拔:你逃跑了?

Clarice Starling: No. First I tried to free them. I... I opened the gate to their pen, but they wouldn't run. They just stood there, confused. They wouldn't run.

克拉丽斯:不。起初我想放掉它们。我打开了门,可它们却不动,只是困惑的站在那,它们不想跑。

Hannibal Lecter: But you could and you did, didn't you?

汉尼拔:但是你可以,不是吗?

Clarice Starling: Yes. I took one lamb, and I ran away as fast as I could.

克拉丽斯:是的,我带走了一只羔羊,拼尽全力的逃跑。

Hannibal Lecter: Where were you going, Clarice?

汉尼拔:克拉丽斯,你要去哪?

Clarice Starling: I don't know. I didn't have any food, any water and it was very cold, very cold. I thought, I thought if I could save just one, but... he was so heavy. So heavy. I didn't get more than a few miles when the sheriff's car picked me up. The rancher was so angry he sent me to live at the Lutheran orphanage in Bozeman. I never saw the ranch again.

克拉丽斯:我不知道,我没有食物和水,天气很冷,我想如果我可以哪怕只救出来一只,可是……他太重了。当我搭上治安官的车,我还没跑出几英里。农场主很生气,他把我送进波兹曼的路德教会孤儿院,我再没看到过那家农场。

Hannibal Lecter: What became of your lamb, Clarice?

汉尼拔:那你的羊羔呢,克拉丽斯?

Clarice Starling: They killed him.

克拉丽斯:他们杀了他。


Hannibal Lecter: Why do you think he removes their skins, Agent Starling?

汉尼拔:你为什么认为他给他们剥了皮,斯塔琳特工?

Hannibal Lecter: Enthrall me with your acumen.

汉尼拔:施展一下你聪慧的魅力。

Clarice Starling: It excites him. Most serial killers keep some sort of trophies from their victims.

克拉丽斯:这让他兴奋。大多连环杀手都会保留一些来自于受害者的纪念品。

Hannibal Lecter: I didn't.

汉尼拔:我就没有。

Clarice Starling: No. No, you ate yours.

克拉丽斯:不对,你把那些都吃了。

穿帮镜头
·片中称克拉丽斯在弗吉尼亚大学主修犯罪学和心理学,但在真正的弗吉尼亚大学里从未有犯罪学的主修课。

·影片在尸检情节中出现了多处纰漏,其中包括收集被害者指纹时没有提取被害者指甲内的残留物,而且墨水应该已经销毁了证据。

·片中克拉丽斯使用的自动千斤顶并非是福特斑马车的配件,福特斑马车的配件应该是剪式千斤顶。

《沉默的羔羊2:汉尼拔》  《沉默的羔羊》是1991年情人节前夕上映的一部低成本惊悚片,让当时的影评家们大跌眼镜的是该片在全美收1.3亿,并于翌年一举夺得包括最佳男演员、最佳女演员、最佳导演、最佳影片在内的5项奥斯卡大奖,成绩超过了此前颇受好评的86年首部“汉尼拔”影片《猎人者》(Manhunter)(由《盗火线》导演迈克尔·曼与托马斯·哈里斯合作)。


  对于续集症候群——好莱坞片商来说,如此成功的电影怎么能没有续集呢?不过两位主演安东尼·霍普金斯和朱迪·福斯特已是今非昔比,身价暴涨,续集的制作成本至少在1亿美元以上,这让想把续集当提款机的米高梅如意算盘落了空,而之后原导演乔纳森·戴米(Jonathan Demme)又以续集蓝本过于暴力为由退出续集制作,曾公开宣布不会参加续集演出的安东尼与朱迪则表现得有点出尔反尔,两人表示会在看过续集剧本后再作决定,朱迪最终选择了退出。


  克拉丽丝一角改由在《最后刺客》中与史泰龙、班德拉斯大演对手戏的朱丽安·摩尔担纲,这一变故让不少朱迪的影迷们大为失望,为此制片人玛莎·德洛伦提斯亲自上阵为影片打气,表示续集绝对够精彩,她敢保证观众们会在几分钟后就忘了朱迪是谁。


  一番好事多磨之后,20世纪最成功的惊悚片之一《沉默的羔羊》终于在它十周年纪念日前推出了续集,这一集故事仍然改编自作家托马斯·哈里斯的小说,讲述从高度戒备医院逃脱的汉尼拔医生积习难改,继续寻找他的“猎物”,不料踏入了“猎物”为他设下的圈套,反而成了曾在汉尼拔刀下余生的梅森(加里·奥德曼)的猎杀对象,无奈之下汉尼拔只得求助于克拉丽丝……


  导演这部期待值颇高的续集的是同样炙手可热的雷德利·斯科特(《末路狂花》、《异形》),一部艺术性、娱乐性都堪称一流《角斗士》对比去年上映的其他影片,颇有一览众山小的感觉。从雷德利以往的作品来看,气氛的渲染是他的拿手好戏,而为影片推波助澜的是多部惊心动魄大片的作曲汉斯·金摩(《勇闯命岛》《碟中谍2》《角斗士》),所以据一些地下影评站传来的消息,这部《沉默的羔羊》续集将是一部让你看得大气不敢出一下的惊悚大作。

幕后制作:

  霍普金斯扮演的汉尼拔从声音到眼神都散发出一种难以言传的磁力,他有一种特殊的处理台词方法,尤其把每句话的最后一个音节变得玩味无穷。跟汉尼拔相比,克拉丽丝的“魅力”要逊好几筹,原因是所有主角都有几分“艺术化”,而她却是写实的。汉尼拔不忍心伤害她,而她也在千钧一发之际救他于危难。他们之间有一种惺惺相惜的情感,离正常的男女之情只差了一步。影片的构图、镜头调度、色彩的使用(尤其是蓝色和深红色)均属一流,华丽得让人觉得若把台词改成咏叹调这便是一部现成的歌剧。

歌曲《沉默的羔羊》《沉默的羔羊》,郑智化的一首歌,出自1993年10月4日第七张专辑《落泪的戏子》。




歌词
沉默的羔羊
词曲:郑智化

当别人误解我的时候
我总是沉默
沉默对我来说其实是一种反驳

当世界遗忘我的时候
我一个人过
幸福对我来说其实是一种传说

当敌人越来越多
朋友都离开我
当爱情变成一种负担却无法解脱

我不是沉默的羔羊
我有话要讲
给我一点酒
让我有勇气
向你吐露我的悲伤

我不是沈默的羔羊
我也有梦想
当明天太阳升起
照在我的脸上
我一样能散发光芒

羔羊也会怒吼
沉默是一种力量
你是不是和我一样
在现实中学会坚强

此内容系本站根据您的指令自动搜索到的结果,不代表本站赞成其中所述的内容或立场

ad


百科全书查询结果由 118cha.com 提供 [复制结果]