断背山 - 百科全书 - 118查实用查询

输入词条,如查找北京欢迎你的解释,输入北京欢迎你后按Enter即可

百科全书 > 断背山

断背山


ad

★☆基本信息中文片名
断背山(断臂山)

原片名
Brokeback Mountain

影片类型
爱情 / 剧情

片长
134 min

国家/地区
美国

对白语言
英语

色彩
彩色

幅面
35毫米遮幅宽银幕系统

混音
杜比数码环绕声 DTS

评级
Rated R for sexuality, nudity, language and some violence.

级别
Portugal:M/12 Australia:M Netherlands:12 UK:15 France:U Spain:13 USA:R Sweden:7 Canada:13+ Hong Kong:IIB Chile:14 Finland:K-11 Norway:11 Germany:12 Singapore:R21 Malaysia: Brazil:16 Argentina:16 South Korea:15 Canada:14A Japan:PG-12 Switzerland:14 Belgium:KT Taiwan:R-12 Ireland:16 Poland:18

制作成本
$14 (单位:百万美元)
票房成绩
全美首映票房:$547,425.00 (单位:美元)
全美累计票房:$83,043,761.00 (单位:美元)
海外累计票房:$91,200,000.00 (单位:美元)

拍摄日期
2004年6月14日 - 2004年8月15日


★☆演职员表导演
李安 Ang Lee

编剧
安妮·普劳克丝 E. Annie Proulx .....(short story) (as Annie Proulx)
Larry McMurtry .....(screenplay)
Diana Ossana .....(screenplay)

演员
希斯·莱杰 Heath Ledger .....Ennis Del Mar
杰克·吉伦希尔 Jake Gyllenhaal .....Jack Twist
兰迪·奎德 Randy Quaid .....Joe Aguirre
安妮·海瑟薇 Anne Hathaway .....Lureen Newsome
凯特·玛拉 Kate Mara .....Alma del Mar Jr., Age 19
米歇尔·威廉姆斯 Michelle Williams .....Alma
Valerie Planche .....Waitress
Graham Beckel .....L.D. Newsome
David Harbour .....Randall Malone
Roberta Maxwell .....Jack's Mother
Peter McRobbie .....John Twist
安娜·法瑞丝 Anna Faris .....LaShawn Malone
琳达·卡德里尼 Linda Cardellini .....Cassie

制作人
Michael Costigan .....executive producer
Tom Cox .....executive producer: Alberta Film Entertainment
Scott Ferguson .....co-producer
Michael Hausman .....executive producer
Larry McMurtry .....executive producer
Murray Ord .....executive producer: Alberta Film Entertainment
Diana Ossana .....producer
William Pohlad .....executive producer
詹姆士·沙姆斯 James Schamus .....producer

★☆制作发行
洗印格式
35 mm

制作公司
Alberta Filmworks Inc. [加拿大]
焦点电影公司 Focus Features [美国]
Good Machine [美国]
派拉蒙影业公司 Paramount Pictures [美国]
River Road Entertainment [美国]
This Is That Productions [美国]

发行公司
A-Film Distribution [荷兰] ..... (2006) (Netherlands) (theatrical)
Ascot Elite Entertainment Group [瑞士] ..... (2006) (Switzerland) (theatrical)
Bioscop [捷克] ..... (2006) (Czech Republic) (theatrical)
Distribution Company [阿根廷] ..... (2006) (Argentina) (theatrical)
Entertainment Film Distributors Ltd. [英国] ..... (2006) (UK) (theatrical)
Entertainment in Video [英国] ..... (2006) (UK) (DVD)
Shaw Organisation [新加坡] ..... (2006) (Singapore) (theatrical)
Tobis Film GmbH & Co. KG [德国] ..... (2006) (Germany) (theatrical)
Universal Home Entertainment [美国] ..... (2006) (USA) (DVD)
Universum Film GmbH & Co. KG [德国] ..... (2006) (Germany) (DVD)
Wise Policy [日本] ..... (2006) (Japan) (theatrical)

其它公司
Pivotal Post [美国] ..... Avid editing equipment provided by
Verve Records [美国] ..... soundtrack

上映日期
意大利
Italy
2005年9月2日 ..... (Venice Film Festival)

美国
USA
2005年9月3日 ..... (Telluride Film Festival)

加拿大
Canada
2005年9月10日 ..... (Toronto Film Festival)

法国
France
2005年10月23日 ..... (Paris Gay and Lesbian Film Festival)

美国
USA
2005年12月9日 ..... (limited)
2005年12月16日

加拿大
Canada
2005年12月23日 ..... (limited)
2006年1月6日

英国
UK
2006年1月6日 ..... (limited)
2006年1月13日

法国
France
2006年1月18日

意大利
Italy
2006年1月20日

西班牙
Spain
2006年1月20日

中国台湾
Taiwan
2006年1月20日

澳大利亚
Australia
2006年1月26日

阿根廷
Argentina
2006年2月2日

巴西
Brazil
2006年2月3日

瑞典
Sweden
2006年2月3日

葡萄牙
Portugal
2006年2月9日

荷兰
Netherlands
2006年2月16日

俄罗斯
Russia
2006年2月16日

中国香港
Hong Kong
2006年2月23日

墨西哥
Mexico
2006年3月3日

日本
Japan
2006年3月4日

德国
Germany
2006年3月9日

匈牙利
Hungary
2006年3月30日

★☆剧情介绍 1963年的灿烂夏日,怀俄明西部,年轻的牛仔杰克·特维斯特(杰克·吉伦希尔饰)与恩尼斯·德尔玛(希斯·莱吉饰)因同为牧场主乔·阿桂尔(兰迪·奎德饰)打工而相识,杰克比较健谈,且骑术高超,恩尼斯自幼父母双亡,性格内向寡语。人迹罕至的断背山深处,高山牧场的放羊工作单调而艰苦,随时有遭遇野兽袭击的可能,不得不有人看守羊群,和羊群睡在一起。起初二人一个放羊,一个看营地,少有交流。直到有一天,二人晚饭时喝多了酒,是夜又分外寒冷,于是杰克与恩尼斯同帐共裘而眠,在酒精与荷尔蒙的作用下,他们之间发生了“不该发生的事”。空虚寂寥让两个19岁的青年彼此相爱了,一个人做饭,另一个放羊,篝火边长谈,帐篷内欢爱,同性间的纯美真爱伴随二人度过了人生中最美好的一段夏日时光。

季节性放牧工作结束后,迫于世俗的压力,杰克与恩尼斯依依不舍地踏上了各自的生活旅程,杰克凭着精湛的骑术成为了德州的竞技牛仔,依靠着妻子露琳(安妮·海瑟薇 饰)家族的扶植而事业蒸蒸日上;留在牧场的恩尼斯迎娶了自幼相识的阿尔玛(米歇尔·威廉姆斯 饰),每日为嗷嗷待哺的女儿奔忙,过着平凡清苦的日子。弹指间四年过去了,饱受相思之苦的杰克给恩尼斯寄去明信片,说自己做生意外出时要路过怀俄明,希望能见上一面。重逢后的杰克与恩尼斯深情拥吻,时光的流失并未冲淡二人心中炽热的情感,在随后的十几年中,杰克与恩尼斯都定期约会钓鱼。表面上的婚姻让阿尔玛的内心苦楚不堪,她知道丈夫每年消失在断背山中与老友杰克钓鱼的真正原因,而杰克与恩尼斯也经受着同性恋所招致的巨大偏见和世俗压力。

最终,厮守一生的愿望因杰克的意外身亡而落空。在杰克去世后,恩尼斯来到了杰克父母的农场,想把杰克的骨灰带回到二人初识的断背山。在杰克的房间里,他发现了一个秘密:初识时他们各自穿过的衬衫被整齐地套在了同一个衣挂上。这个秘密让恩尼斯潸然泪下,他意识到杰克是多么爱他,自己又多么深爱杰克。但无论爱是怎样的浓烈,最终见证它的只有那座壮美苍郁的断背山。 ★☆相关评论
《断背山》讲述的并不仅仅是性(影片里性的部分微乎其微),而是关于爱:一种犹疑而备受阻碍、最终化为心底悲哀的爱。

——时代纽约

《断背山》被称为“同性恋西部片”,这一简短的称谓既不准确又易产生歧义……片中饱含的激情很大程度来自于精确的细节和暧昧的情感。

——旧金山编年史

李安并不羞于谈性,实际上这对爱人间的激情令人震惊……这个关于爱的故事表达出了人性中的一些本质的东西,既自然灼痛又优美细腻。

——BBC电影评论

每个人心中都有一座“断背山”

  《断背山》在2005年所向披靡,现在剩下的就是奥斯卡这最后一座大山了。李安在接受国外媒体采访时被问到“为什么会想拍这样一部牛仔同性恋的电影?”他这么回答,“因为每个人心中都有一座断背山。”正当听者攥紧拳头想听更为深奥细腻的解说时,没想到李安话锋一转说到,“当我拍《卧虎藏龙》时,我曾说过‘每个人心中都有一把青冥剑’,2003年我拍《绿巨人》时,我也曾说过‘每个人心中都有一个绿巨人’”,此时你几乎可以想像得出李安脸上标志性的羞赧而又略微狡黠的神情,原来———“每个人心中都有……”,是个百试不爽的答案。

  《断背山》的确是如此令人舒服,每幅画面都可以单拿出来做明信片,恩尼斯与家人去游乐场背后是烟花的画面简直是男版“他比烟花寂寞”,控制和冷静使这部影片达到唯美的极致,但是所谓汹涌的暗流却并没有抵达我的感官。当然,这只是我个人的感觉。

  在《绿巨人》之后,我曾经猜想李安的下一部作品会是情感积蓄过久的一次爆发,一个人在他的作品里压抑和挣扎了十年不止,当他达到了一个边缘的时候,《绿巨人》中冲破一切的渴望,难道不是预示着李安内心的压抑已经达到顶点了吗?当《断背山》开拍的消息传出时,如此具有争议性的一个主题,似乎更加意味着李安将要冲破他所一直企图达到平衡的家庭伦理、东西方文化差异等等,但看到《断背山》之后,我才发现,李安运用了另外一种方式来表达他内心的种种。那是近乎激情过后的平静,辗转反侧之后的义无返顾,焦灼不安如履薄冰之后的坦然相对。

  所以在《断背山》中,甚至以往李安作品中的暗流汹涌都几乎绝迹,在杰克和恩尼斯的感情历程中,挣扎和犹豫其实是减少到最低的,清楚对方在自己心中的位置,明白巨大障碍的不可克服,基本上不进行徒劳的挣扎,拥有着丰富而隐秘的感情,极其孤独地生活在人群里,貌似正常与和谐。《断背山》最终告诉我最根本的人生状态,似乎是在最基础的人际关系里,默默地忠实于内心自我的情感。不反抗,亦不屈服。

  不知道,这是否是通吃东西方的李安对于人生最终的答案?

  在看《断背山》时,优美的风光和牛仔生涯不可避免地让我想到《马语者》这部现在看来恶俗的电影,尽管当年我也曾为雷德福德和斯科特·托马斯两人欲说还休的肢体语言所神伤,《马语者》是一部牛仔版的《廊桥遗梦》,受美国大众欢迎是意料之中的。《断背山》则是险中求胜,毕竟同性恋和不伦之恋之间还是有一些根本区别的。所以说李安的智慧在于连西方导演都不敢碰触的文化禁忌,他竟然能做到让主流媒体和大多数观众接受。如果说《卧虎藏龙》是李安创造的第一个神话,那么《断背山》则是第二个,如果有人问他是怎么做到的,也许他会笑着回答,“因为我心中有着一座断背山”。

★☆幕后制作
关于影片

1997年10月13日,普利策奖得主安妮·普罗克斯的短篇小说《断背山》首次刊载于《纽约客》,随后则由著名作家拉里·麦克默特里和黛安娜·奥萨纳数月内便对学术、时装和乡村音乐等不同文化领域产生了广泛影响,甚至引发了一轮新的西部牛仔服饰风。

《断背山》上演以来少有批评之声,影评也完全是一边倒,或许就胜在“政治正确性”——同性恋在美国的待遇和种族问题如出一辙,是个碰不得的烫手山芋。但尽管有金狮护身、并被认为是2005年度(或许也是有史以来)最为成功的同性恋题材电影,但因敏感的同性恋主题,《断背山》在院线放映时却屡遭抵制和挫折:该片仅在全美683家影院上映,票房收入也不过3000万美元。美国的保守派和宗教团体曾发动6万人联名抵制《断背山》冲刺奥斯卡,而最为保守的犹他州电影院则干脆禁止上映该片。也许布什的回答颇能代表美国主流社会对于这类题材影片的态度:“还没有看过,但已经听说了。”日前,风头正健的《断背山》失意于奥斯卡最重要的奖项——最佳影片奖,为此,安妮·普罗克斯在日发行量120万份的英国《卫报》上发表文章指责保守的奥斯卡口味:“不但和现在改变中的大文化潮流以及美国的社会动荡脱节,而且和他们自己被隔离的城市脱节。”

李安在获奖感言中说:“电影的力量改变了我们一贯的思维方式。”而新一轮的即将炮制出炉的同性恋题材影片正跃跃欲试,也许,《断背山》的成功与其说是同性恋对于主流社会的逐步胜利,不如说是商业至上的保守梦工场好莱坞又开掘出了一处可深挖一番的金矿而已。

关于导演

自《绿巨人》之后便一蹶不振、处于半退休状态的李安本着疗伤的心理接手了《断背山》,以备受赞誉的东方人的细腻、含蓄和执着将“精当、沉郁、冷静、没有任何累赘”的原著稀释成了一杯温开水,普罗克斯的小说如同真实的怀俄明州:粗砺严酷,没有任何修饰,有一种倔强的沉重和苍凉,而李安却将普罗克斯笔下的残酷自然环境演绎成了明信片中的美丽风景。

对于将《断背山》看作是争取同性恋婚姻权利先锋的看法,李安本人的态度则十分明确:“这部电影不是为同性恋权利呼喊,也不是对同性恋保守的观察。我是一个戏剧家,对我来说的底线是爱情故事。”并强调《断背山》既不是一部同性恋影片,也不是一部西部片,更不是许多影评人所说的“同性恋西部片”,因为“这些贴标签式的评语恰恰使人忽略了电影本身”。李安看重的恰恰是一种可以大力宣扬并万无一失的普世价值理念:“爱是可以超越文化差异的,当爱降临时,异性之爱与同性之爱是毫无差别的。”

关于配乐

阿根廷草根配乐大师古斯塔沃·桑托拉拉的音乐风格融合摇滚、爵士、灵魂、非洲节奏与传统拉丁乐,为“西班牙语摇滚(Rock en Espanol)”运动的先锋代表。其《摩托车日记》原声带获英国奥斯卡奖(BAFTA)最佳电影配乐,并在第6届拉丁葛莱美音乐奖获年度最佳制作人,创下6届内有4届获奖的纪录。他与墨西哥新锐导演阿利安卓·岗札雷伊纳利图合作的《灵魂的重量》于2004年获得世界电影配乐大奖(World Soundtrack Award)的“年度大发现”奖。

古斯塔沃·桑托拉拉的招牌乐器是吉他,在《断背山》中,桑托拉拉根据原著小说提供的文字意象完成了大部分创作,以扎实的技术功底和开阔的音乐眼界用最简约的拨弦即勾勒出怀俄明州广漠的草原景色,铺展出朴实隽永的意象。

中文名称:断臂山
英文名称:Brokeback Mountain
资源类型:MP3
版本:320K
发行时间:2005年
专辑歌手:原声大碟
地区:美国
语言:英语

专辑曲目:
01. Opening - Gustavo Santaolalla
02. He Was A Friend Of Mine - Willie Nelson
03. Brokeback Mountain 1 - Gustavo Santaolalla
04. A Love That Will Never Grow Old - Emmylou Harris
05. King Of The Road - Rufus Wainwright
06. Snow - Gustavo Santaolalla
07. The Devil's Right Hand - Steve Earle
08. No One's Gonna Love You Like Me - Mary McBride
09. Brokeback Mountain 2 - Gustavo Santaolalla
10. I Don't Want To Say Goodbye - Teddy Thompson
11. I Will Never Let You Go - Jackie Green
12. Riding Horses - Gustavo Santaolalla
13. An Angel Went Up In Flames - The Gas Band
14. Its So Easy - Linda Ronstadt
15. Brokeback Mountain 3 - Gustavo Santaolalla
16. The Maker Makes - Rufus Wainwright
17. The Wings - Gustavo Santaolalla

Brokeback Mountain的含义

很多中国人翻译成了断臂山,大概是因为中国有断袖之癖之说。但是,它真正的翻译是断背山。

1.Ennis的断背:故事中,Jack与Ennis在每次make love后,Jack总是背朝着Ennis睡觉---据说渴望得到关怀与保护的人在与爱人同眠时,总是背朝着他的爱人---后来Jack死了,从此再也没有人背向着Ennis熟睡。

2.每个人的断背:Brokeback,断的不是脊梁,而是从前。一旦过去,成为从前,就在也回不去了。对于Ennis,断的是Jack。那么对于你呢?李安说:每个人心中都有一座断背山。也许是一个人或是一件事情,总之你倾注了所有感情想挽留他,但是做不到。每个人心里,都有一座无法放下,也回不去的叫做“从前”的深山。

断背山火遍了2006年,使得人们开始关注起同性恋这个特殊的群体,开始关注他们和我们一样的爱情!

★☆获奖成绩第62届威尼斯国际电影节最佳影片金狮奖。
第10届金卫星奖最佳导演、最佳电影、主题曲及剪接奖。
波士顿影评人协会奖最佳电影、最佳导演奖。
美国国家评论协会评论奖最佳导演奖。
纽约影评人协会奖最佳影片、最佳导演及最佳男主角奖。
美国电影协会(AFI)评出的2005年度十佳影片榜首。
第63届金球奖最佳导演、影片、剧本及主题曲奖。
第31届洛杉矶影评人协会奖最佳导演奖和最佳影片奖奖。
2006年英国电影电视艺术学院奖最佳影片、导演、编剧、配角4座奖项。
第21届美国制片独立精神奖
第78届奥斯卡金像奖最佳导演、最佳改编剧本及最佳电影配乐奖

★☆精彩花絮
·杰克·吉伦希尔在决定出演《断背山》的消息传出之后即被好莱坞业内人士认定为其所做出的“最愚蠢的决定”,并预言可能导致其事业的完蛋。但杰克·吉伦希尔担心的则是对“自我演技的怀疑”,而事实证明,《断背山》不仅没有对杰克的事业构成威胁,反而让他第一次凭借实力获得了瞩目。

·由于杰克·吉伦希尔的成长背景与角色相距甚远,为此他特别在“牛仔训练营”中训练了一个月,最终博得了李安“马骑得很性感”的赞许评价。而来自澳洲西部的希斯·莱吉虽然在气质上与美国西部人颇为相似,但为了“形、神、音”兼备,特别拜师学了一口粗鄙的德州牛仔腔。

·在李安“真爱无关性别”的观点指引下,两位主演希斯·莱吉和杰克·吉伦希尔很快丢掉包袱,在拍摄现场倾情投入,而希斯·莱吉尔还几乎弄破了杰克·盖伦霍尔的鼻子。不仅如此,女演员米歇尔·威廉姆斯(希斯·莱吉的未婚妻)觉得这段吻戏棒极了,还在一旁开玩笑说:“来啊,伙计们,为我再亲一次吧!”

·片中貌合神离的希斯·莱吉与米歇尔·威廉姆斯却在合作中擦出了爱情火花,2005年10月28日,已订婚的莱吉和威廉姆斯的爱情结晶——女儿玛蒂尔达出生了,并举行了庆祝仪式。

·拍摄期间李安同绵羊展开了不懈的斗争。他一整天都试图使羊群去饮用溪流中的水,但绵羊除了池塘和水坝中的水以外不会饮用任何活水,最后他只得放弃了这一镜头的拍摄。

·制片人詹姆斯·沙姆斯在海报设计上没有采纳典型的西部风格的方案,而是参考了50部史上最浪漫的电影海报。“仔细观察我们的海报,”他说,“你能看到我们的灵感来自《泰坦尼克号》。”

★☆精彩对白
Ennis Del Mar: I'm gonna tell you this one time, Jack fuckin' Twist, an' I ain't foolin'. What I don't know - all them things I don't know - could get you killed if I come to know them. I mean it.

恩尼斯·德尔玛:我只说一遍,狗娘养的杰克·特维斯特。我不是在开玩笑。我不知道——那些事我都不知道——如果我知道了我会宰了你。我说到做到。


Jack Twist: Yeah well try this one, and I'll say it just once!

杰克·特维斯特:你也给我听着,我只说这么一次!


Ennis Del Mar: Go ahead!

恩尼斯·德尔玛:说啊!


Jack Twist: Tell you what, we coulda had a good life together! Fuckin' real good life! Had us a place of our own. But you didn't want it, Ennis! So what we got now is Brokeback Mountain! Everything's built on that! That's all we got, boy, fuckin' all. So I hope you know that, even if you don't never know the rest! You count the damn few times we have been together in nearly twenty years and you measure the short fucking leash you keep me on - and then you ask me about Mexico and tell me you'll kill me for needing somethin' I don't hardly never get. You have no idea how bad it gets! I'm not you... I can't make it on a coupla high-altitude fucks once or twice a year! You are too much for me Ennis, you sonofawhoreson bitch! How
I wish I konw how to quit you!

杰克·特维斯特:我告诉你,我们本来可以很美满地在一起!真正的他妈的美满生活!我们本来可以有一个只属于我们俩的地方。但你并不想那样,恩尼斯!所以现在我们就只能在断背山上见面!所有事都只在那发生!这就是我们所得到的,伙计,操他妈的。所以我希望你能明白这一点,即使你从来都没关心过更多的!你他妈算算看我们这20年里在一起的次数,再他妈量量你狗链栓得有多紧——然后你问我墨西哥的事,告诉我要为我想要一些我几乎从没得到过的东西杀了我。你根本就不知道这一些对我有多难!我不是你……我受不了这种一年到头就在这深山老林里干一两次的生活!你对我太重要了恩尼斯,你这狗娘养的!我真希望我知道怎么离开你。


Ennis Del Mar: [crying] Well, why don't you? Why don't you just let me be? It's because of you that I'm like this! I ain't got nothing... I ain't nowhere... Get the fuck off me! I can't stand being like this no more, Jack.

恩尼斯·德尔玛:(哭泣)好啊,走啊?干嘛不让我一个人呆着呢?正是因为你我才是现在的这个样子!我一无所有……无处可去……你他妈滚远点!杰克,我受够了!


★☆摄影瑕疵
·恩尼斯和他的老婆发生争执一节,两人在女儿间来回穿梭,就在这穿梭之际,恩尼斯老婆的睡衣一角卷了起来,露出了话筒的一截软线。

·影片的开始部分是1963年的怀俄明州,一列没有守车的火车穿过了银幕。而直到1980年代,美国法律还明令要求列车必须要挂守车。

·当卡西和恩尼斯第一次跳舞时,自动电唱机播放的是Steve Earle的歌《恶魔的正义之手》(The Devil's Right Hand),片中虚设的背景当为70年代末,但这首歌却是在1988年Steve Earle的专辑《铜斑蛇之路》(Copperhead Road)中才第一次出现。

·恩尼斯帮助杰克发动卡车一节,但恩尼斯没有将引擎罩盖严,而稍后,杰克钻进卡车疾驶而去时,引擎罩却被盖得严严实实。

·当Aguirre前来告诉杰克他叔父病了的消息时,杰克正在劈柴,他将一块没劈的木头放到砧板上,然后转身同Aguirre谈话。谈话结束后,杰克继续劈柴,但原来的那块木头已消失得无影无踪,他遂又拿起一块新的没劈过的木头放到砧板上。

ennis和jack最后在断臂山绝别的时候,有一幕ennis转过身去,可以看出他低下头在抹眼泪,而接下来一个镜头jack冲ennis抱怨发火时镜头中的ennis正在直视前方,并未低头抹眼泪。而下一个镜头ennis又在继续哭了。


★☆小说译文
埃尼斯·德·玛尔不到五点就醒了,猛烈的风摇动着拖车,嘶嘶作响地从铝制门窗缝儿钻进来,吹得挂在钉子上的衬衣微微抖动。他爬起来,挠了挠下体和 阴 毛,慢腾腾地走到煤气灶前,把上次喝剩的咖啡倒进缺了个口儿的搪瓷锅子里。蓝色的火焰登时裹住了锅子。他打开水龙头在小便槽里撒了泡尿,穿上衬衣牛仔裤和他那破靴子,用脚跟在地板上蹬了蹬把整个脚穿了进去。

风沿着拖车的轮廓呼啸着打转,他都能听到沙砾在风中发出刮擦声。在公路上开着辆破拖车赶路可真够糟糕的,但是今天早上他就必须打好包,离开此地。农场被卖掉了,最后一匹马也已经运走了,前天农场主就支付了所有人的工钱打发他们离开。他把钥匙扔给埃尼斯,说了句“农场交给房地产经纪吧,我走了”。看来,在找到下一份活儿之前,埃尼斯就只好跟他那已经嫁了人的闺女呆在一起了。但是他心里头美滋滋的,因为在梦里,他又见到了杰克。

咖啡沸了。没等溢出来他就提起了锅子,把它倒进一个脏兮兮的杯子里。他吹了吹这些黑色的液体,继续琢磨那个梦。稍不留神,那梦境就把他带回了以往的辰光,令他重温那些寒冷的山中岁月——那时候他们拥有整个世界,无忧无虑,随心所欲……

风还在吹打着拖车,那情形就像把一车泥土从运沙车上倾倒下来似的,由强到弱,继而留下片刻的寂静。

他们都生长在蒙大拿州那种又小又穷的农场里,杰克来自州北部边境的赖特宁平原,埃尼斯则来自离犹他州边境不远的塞奇郡附近;两人都是高中没读完就辍学了,前途无望,注定将来得干重活、过穷日子;两人都举止粗鲁、满口脏话,习惯了节俭度日。埃尼斯是他哥哥和姐姐养大的。他们的父母在“鬼见愁”唯一的拐弯处翻了车,给他们留下了二十四块钱现金和一个被双重抵押的农场。埃尼斯十四岁的时候申请了执照,可以从农场长途跋涉去上高中了。他开的是一辆旧的小货车,没有取暖器,只有一个雨刷,轮胎也挺差劲儿;好不容易开到了,却又没钱修车了。他本来计划读到高二,觉得那样听上去体面。可是这辆货车破坏了他的计划,把他直接铲回农场干起了农活。

1963年遇到杰克时,埃尼斯已经和阿尔玛·比尔斯订了婚。两个男人都想攒点钱将来结婚时能办个小酒宴。对埃尼斯来说,这意味着香烟罐里得存上个10美元。那年春天,他们都急着找工作,于是双双和农场签了合同,一起到斯加纳北部牧羊。合同上两人签的分别是牧羊人和驻营者。夏日的山脉横亘在断背山林业局外面的林木线上,这是杰克在山上第二次过夏天,埃尼斯则是第一次。当时他们都还不满二十岁。

在一个小得令人窒息的活动拖车办公室里,他们站在一张铺满草稿纸的桌子前握了握手,桌上还搁着一只塞满烟头的树胶烟灰缸。活动百叶窗歪歪斜斜地挂着,一角白光从中漏进来,工头乔·安奎尔的手移到了白光中。乔留着一头中分的烟灰色波浪发,在给他俩面授机宜。

“林业局在山上有块儿指定的露营地,可营地离放羊的地方有好几英里。到了晚上就没人看着羊了,可给野兽吃了不少。所以,我是这么想的:你们中的一个人在林业局规定的地方照看营地,另一个人——”他用手指着杰克,“在羊群里支一个小帐篷,不要给人看到。早饭、晚饭在营地里吃,但是夜里要和羊睡在一起,绝对不许生火,也绝对不许擅离职守。每天早上把帐篷卷起来,以防林业局来巡查。带上狗,你就睡那儿。去年夏天,该死的,我们损失了近百分之二十五的羊。我可不想再发生这种事。你,”他对埃尼斯说——后者留着一头乱发,一双大手伤痕累累,穿着破旧的牛仔裤和缺纽扣的衬衫——“每个星期五中午12点,你带上下周所需物品清单和你的骡子到桥上去。有人会开车把给养送来。”他没问埃尼斯带表了没,径直从高架上的盒子里取出一只系着辫子绳的廉价圆形怀表,转了转,上好发条,抛给了对方,手臂都懒得伸一伸:“明天早上我们开车送你们走。”

他们无处可去,找了家酒吧,喝了一下午啤酒,杰克告诉埃尼斯前年山上的一场雷雨死了四十二只羊,那股恶臭和肿胀的羊尸,得喝好多威士忌才能压得住。他还曾射下一只鹰,说着转过头去给埃尼斯看插在帽带上的尾羽。

乍一看,杰克长得很好看,一头卷发,笑声轻快活泼,对一个小个子来说腰粗了点,一笑就露出一口小龅牙,他的牙虽然没有长到足以让他能从茶壶颈里吃到爆米花,不过也够醒目的。他很迷恋牛仔生活,腰带上系了个小小的捕牛扣,靴子已经破得没法再补了。他发疯似地要到别处去,什么地方都可以,只要不用待在赖特宁平原。

埃尼斯,高鼻梁,瘦脸型,邋里邋遢的,胸部有点凹陷,上身短,腿又长又弯。他有一身适合骑马和打架的坚韧肌肉。反应敏捷,远视得很厉害,所以除了哈姆莱的马鞍目录,什么书都不爱看。

卡车和马车把羊群卸在路口,一个罗圈腿的巴斯克人教埃尼斯怎么往骡子身上装货,每个牲口背两个包裹和一副乘具——巴斯克人跟他说“千万别要汤,汤盒儿太难带了”——背篓里放着三只小狗,还有一只小狗崽子藏在杰克的上衣里,他喜欢小狗。埃尼斯挑了匹叫雪茄头的栗色马当坐骑,杰克则挑了匹红棕色母马——后来才发现它脾气火爆。剩下的马中还有一头鼠灰色的,看起来跟埃尼斯挺像。埃尼斯、杰克、狗、马、骡子走在前面,一千多只母羊和羊崽紧跟其后,就像一股浊流穿过树林,追逐着无处不在的山风,向上涌至那繁花盛开的草地上。

他们在林业局指定的地方支起了大帐篷,把锅灶和食盒固定好。第一天晚上他们都睡在帐篷里。杰克已经开始对乔让他和羊睡在一起并且不准生火的指令骂娘了。不过第二天早上,天还没亮,他还是一言不发地给他的母马上好了鞍。黎明时分,天边一片透明的橙黄色,下面点缀着一条凝胶般的淡绿色带子。黑黝黝的山色渐渐转淡,直到和埃尼斯做早饭时的炊烟浑然一色。凛冽的空气慢慢变暖,山峦突然间洒下了铅笔一样细长的影子,山下的黑松郁郁葱葱,好像一堆堆阴暗的孔雀石。

白天,埃尼斯朝山谷那边望过去,有时能看到杰克:一个小点在高原上移动,就好像一只昆虫爬过一块桌布;而晚上,杰克从他那漆黑一团的帐篷里望过去,埃尼斯就像是一簇夜火,一星绽放在大山深处的火花。

一天傍晚杰克拖着脚步回来了,他喝了晾在帐篷背阴处湿麻袋里的两瓶啤酒,吃了两碗炖肉,啃了四块埃尼斯的硬饼干和一罐桃子罐头,卷了根烟,看着太阳落下去。

“一天光换班就要在路上花上四小时。”他愁眉苦脸地说,“先回来吃早饭,然后回到羊群,傍晚伺候它们睡下,再回来吃晚饭,又回到羊群,大半个晚上都得防备着有没有狼来……我有权晚上睡在这儿,乔凭什么不许我留下。”

“你想换一下吗?”埃尼斯说,“我不介意去放羊。也不介意跟羊睡一起。”

“不是这么回事。我的意思是,咱俩都应该睡在这里。那个该死的小帐篷就跟猫尿一样臭,比猫尿还臭。”

“我去看羊好了,无所谓的。”

“跟你说,晚上你可得起来十多次,防狼。你跟我换我很乐意,不过给你提个醒,我做饭很烂。用罐头开瓶器倒是很熟练。”

“肯定不会比我烂的。我真不介意。”

晚上,他们在发着黄光的煤油灯下了呆了一小时,十点左右埃尼斯骑着雪茄头走了。雪茄头真是匹夜行的好马,披着冰霜的寒光就回到了羊群。埃尼斯带走了剩下的饼干,一罐果酱,以及一罐咖啡,他说明天他要在外面待到吃晚饭的时候,省得早晨还得往回跑一趟。

“天刚亮就打了匹狼,”第二天傍晚,杰克削土豆的时候埃尼斯对他说。他用热水泼着脸,又往脸上抹肥皂,好让他的刮胡刀更好使。“狗娘养的。睾丸大得跟苹果似的。我打赌它一准儿吃了不少羊崽——看上去都能吞下一匹骆驼。你要点热水吗?还有很多。”

“都是给你的。”

“哦,那我可好好洗洗了。”说着,他脱下靴子和牛仔裤(没穿内裤,没穿袜子,杰克注意到),挥舞着那条绿色的毛巾,把火苗扇得又高又旺。。。。(更多译文请看参考资料中的译文地址)



不幸的消息:
2008年1月22日,希斯·莱杰(Heath Ledger)被发现死于纽约曼哈顿集资楼的家中,年仅二十八岁。报导说,警察到场的时候,希斯莱杰已经死亡。美国纽约调查部门日前确认,希斯死因为过量混合服用止痛、镇静和抗抑郁等多种处方药。

此内容系本站根据您的指令自动搜索到的结果,不代表本站赞成其中所述的内容或立场

ad


百科全书查询结果由 118cha.com 提供 [复制结果]