龙族战神 - 百科全书 - 118查实用查询

输入词条,如查找北京欢迎你的解释,输入北京欢迎你后按Enter即可

百科全书 > 龙族战神

龙族战神


ad

  最聪明的鸟猎人眼里的乌鸦  在树林里,一个设陷阱的猎人看到一只乌鸦(CorvusCorax,一种鸦科鸟类,中国俗称老鸹、渡鸟)翻转身体,躺在雪地上,脚爪朝天一动不动,它身边是一只死去的海狸的尸体;在悬崖上,一个生物学家费尽九牛二虎之力,试图接近一个乌鸦巢,一对乌鸦夫妇站在悬崖顶端,用嘴将小块的碎石往下拱;在遥远的乡村小屋,一只乌鸦不正常地呱呱大叫,它旁边是木屋的主人,此人被叫声警觉后发现附近有一只掩藏许久的美洲虎,正准备向自己扑来。   以上3个人都以为自己很清楚乌鸦的意图,在树林里下陷阱的人认为,他看到的那只乌鸦正在装死,别的乌鸦一旦来到会以为它吃了中毒的海狸尸体也中毒身亡,忌惮地离开,这样自己就能独享海狸尸体;在悬崖上的生物学家认为那对乌鸦夫妇用碎石攻击自己,保护鸟巢;那遥远木屋的主人认为乌鸦发现了躲藏的、居心叵测的美洲虎,因此大声叫警告他。这些假设对于一般人来说似乎很合理,但是如果是长期研究乌鸦的生物学家,就未必会接受这些表面上合理的说法,或者能提出更专业的解释。在所有鸟类中,由于具有出色的智商,乌鸦是最喜欢“游戏”的鸟类,它们经常会反身躺在地上,脚爪朝天,这样做仅仅是为了娱乐自己而已。在自己的鸟巢可能被袭击的时候,它们会在自己站的地方用嘴狠啄,但是这样做不是警告或者威胁袭击者,只是表示愤怒而以。乌鸦经常会以叫声引导大型哺乳动物去袭击那些它们自己无法战胜的猎物,这样自己也能分一杯羹,因此那只呱呱大叫的乌鸦很有可能是在提醒美洲虎猎物的存在,而非对人类存有保护之心。
关于乌鸦的奇闻轶事实  在太多,人们基本上都相信这种鸟非常聪明,但是所有故事都没能提供证据支持乌鸦具有超乎寻常的智商。当然,人们已经观察到乌鸦能完成很多复杂的举动,例如它们习惯将大块的、自己无法一次飞行携带的牛油或者羊脂分割成小块便于携带;它们在发现散落的饼干后能用嘴将一块块饼干精确地垒在一起,然后一次叼走;如果看到地上有两个面包圈,它们能想办法处理一次带走,不留给其他鸟类机会;为了误导天敌,它们会制造一个假的储存食物的地方。但是以上诸多相对复杂的行为也不能说明乌鸦潜意识里具有类似人类的推理能力,能计划出两个行为方式,然后在其中选择一个较好的。还有很多观察结果也不能说明乌鸦具有简单的学习本能,也就是通过死记硬背而学会某个特定的动作。直到上世纪90年代,一个经过仔细设计的科学实验最终证明乌鸦具有逻辑推理的能力,这种能力相对人类而言是简单的、几乎是理所当然的,但是对于一种鸟类而言,几乎可以说是伟大的。那是发表于1943年的一个试验,设计人是当时德国柯尼斯堡动物学研究所的工作人员奥托・克勒(OttoKoehler)。克勒的试验揭示,通过训练,他那10岁的宠物乌鸦雅各布可以数到7.他的训练方法是让雅各布从若干容器当中的一个容器下面取回食物,每个容器的盖子上面都标注着个数不同的点。不过,过去几年的有关研究最终提供了一些确凿证据,证明乌鸦的确是非常智慧的动物,因为它们能利用逻辑推理来解决问题。此外,研究者们还惊讶地发现,乌鸦能够辨别不同的个体,这种能力与人类的辨识能力十分相似,如果没有这种能力,人类就无法形成社会,最多只能形成类似昆虫那样的小群落。
乌鸦在想什么  动物不能向研究人员报告它们的思想,因此研究动物的精神状态总是困难重重。实际上,人类不知道其他动物在想些什么,也许永远不可能知道,甚至一些人不知道其他人在想些什么。然而,通过试验观察乌鸦行为能得出结论:乌鸦拥有某种智慧来引导它们的行为。拉绳取食的实验表明,乌鸦利用了逻辑推理;偷窃和反偷窃的策略表明,乌鸦会根据竞争者的实际情况―――它们是否看到自己埋藏食物―――来判断竞争者的行为。然后,它们将所有信息综合,决策应该采取哪种埋藏和取回食物的策略。
乌鸦的确会学习  ,但仅靠学习还不能解释研究人员观察到的所有行为,因为行动几乎在瞬间完成,没有经过任何反复试验的过程。科学家们推测,乌鸦天生遗传了游戏行为,在游戏过程中积累经验,这是它们能学习的前提。后来,学习转化为有意识的分析能力,即使用逻辑推理的能力。对于充斥着竞争者和食肉动物、情况复杂、难以预测的群居环境而言,逻辑推理能力非常有用。这种能力还可以创造出新的解决问题的办法,例如把系在绳索上的食物拉上来。
  人们还不知道乌鸦的这种能力在人类以外的动物中有多么不同寻常。但科学家们怀疑,虽然这种能力在动物身上并不罕见,但一般局限于特定任务,因为动物所处环境不同,潜在的本能和学习倾向相去甚远。然而,与大部分其他动物相比,乌鸦的这种能力更加全面。之所以这样认为是因为其他鸟类都不能像乌鸦那样游戏,也就无从接触如此变化多端的偶然因素,进而获得“智慧”。可能正是这种能力,使得乌鸦成为世界上自然分布最广泛的鸟类―――它们与人类一样,足迹遍及全世界的各个角落。
名词释义  
    乌鸦 (crow):---清道大夫
  wū yā
  鸦科 Corvidae
  俗称“老鸹”,“老鸦”。鸟纲,鸦科。全身或大部分羽毛为乌黑色,故名。多在树上营巢。常成群结队且飞且鸣,声音嘶哑。杂食谷类、昆虫等,功大于过,属于益鸟。
  一种鸟,嘴大
  “卡夫卡”在捷克语中是“寒鸦”的意思,卡夫卡父亲的铺子即以寒鸦来作店徽。 为纪念这位独一无二的作家,1983年发现的小行星3412以“卡夫卡”来命名。 日本作家村上春树爱读卡夫卡,他其中一本小说的名字就叫《海边的卡夫卡》。 而直,全身羽毛黑色,翼有绿光,多群居在树林中或田野间,以谷物、果实、昆虫为食物。
物种类别  雀形目(Passeriformes)鸦科(Corvidae)数种黑色鸟类的俗称,比大多数渡鸦小,嘴也不那麼厚实。鸦属(Corvus)的30种中有20多种即称为crow,这一名称被广为借用。常见的乌鸦为北美洲的短嘴鸦(C. brachyrhynchos)和欧亚的小嘴乌鸦(C. corone)。小嘴乌鸦有两个亚种(有人认为是独立的种):西欧和东亚的食腐鸦(C.c. corone);分布于西欧和东亚之间,亦见于不列颠群岛北部的羽冠鸦(C. c. cornix)。所有乌鸦长均在50公分(20吋)左右,黑色带光泽,羽冠鸦带灰色。其他种类如家鸦(C. splendens),分布在印度到马来西亚(已引入到非洲东部);热带非洲的斑鸦(C. albus, 即非洲白颈鸦)颈和胸白色;北美东南部和中部的鱼鸦(C. ossifragus)。
  
  乌鸦为杂食性,吃谷物、浆果、昆虫、腐肉及其他鸟类的蛋。虽有助于防治经济害虫,但因残害作物,故仍为农人捕杀的对象。主要在地上觅食,步态稳重。喜群栖,有时数万只成群,但多数种类不集群营巢。每对配偶通常各自将巢筑于树的高枝上,产5或6个带深斑点的浅绿至黄绿色蛋。野生的乌鸦可活13年,而豢养者寿命可达20多年。某些供玩赏的笼养乌鸦会「说话」,有的实验室饲养的乌鸦能学会计数到3或4,并能在盒内找到带记号的食物。
  其他科有crow之称者如天堂鸟(bird-of-paradise,又名paradise crow)、噪钟鹊(currawong;又名piping-crow)、卷尾(drongo;又名王鸦〔king crow〕)、垂耳鸦(kokako;又名wattled crow)及岩鶥(rockfowl;又名秃鸦〔bald crow〕)。
濒临灭绝  BANGGAI乌鸦 一种被认为已经濒临灭绝的乌鸦,科学界在1900年的时候还只能通过研究它的2 个标本对它进行了解。 如今这种乌鸦又重新出现在遥远的,山峦起伏的印度尼西亚岛屿。
生活习性  秃鼻乌鸦在中国东部至东北部广大平原地区高树上营群巢,通体黑色,嘴基背部无羽,露出灰白色皮肤。白颈鸦在华北以南平原至低山的高树上筑巢,很少结群,体羽黑色,有鲜明的白色颈圈。寒鸦为中国北方广大山区和近山区常见的小型乌鸦,胸腹白色并具白色颈圈,余部为黑色;喜在崖洞、树洞、高大建筑物的缝隙中筑巢。大嘴乌鸦在中国东北以南的广大山区繁殖,体形较大,嘴粗壮,通体黑色。渡鸦是乌鸦中个体最大的,体长约600毫米,通体黑色,体羽大部分以及翅、尾羽都有蓝紫色或蓝绿色金属闪光,嘴形甚粗壮。在西藏自治区海拔3000米以上的高原和山区岩缝中筑巢。秃鼻乌鸦、寒鸦、大嘴乌鸦为中国东部和北部城市内冬季的主要混群越冬鸟类。乌鸦为森林草原鸟类,栖于林缘或山崖,到旷野挖啄食物。集群性强,一群可达几万只。
  除少数种类外,常结群营巢,并在秋冬季节混群游荡。行为复杂,表现有较强的智力和社会性活动。鸣声简单粗厉。杂食性,很多种类喜食腐肉,并对秧苗和谷物有一定害处。但在繁殖期间,主要取食小型脊椎动物、蝗虫、蝼蛄、金龟甲以及蛾类幼虫,有益于农。此外,因喜腐食和啄食农业垃圾,能消除动物尸体等对环境的污染,起着净化环境的作用。一般性格凶悍,富于侵略习性,常掠食水禽、涉禽巢内的卵和雏鸟。
  繁殖期的求偶炫耀比较复杂,并伴有杂技式的飞行。雌雄共同筑巢。巢呈盆状,以粗枝编成,枝条间用泥土加固,内壁衬以细枝、草茎、棉麻纤维、兽毛、羽毛等,有时垫一厚层马粪。每窝产卵5~7枚。卵灰绿色,布有褐色、灰色细斑。雌鸟孵卵,孵化期16~20天。雏鸟为晚成性,亲鸟饲喂1个月左右方能独立活动。野生乌鸦可活13年,豢养的寿命可达20年。有的经人工训练后可学人语并计数到3或4,还能在容器内找到带记号的食物。
  乌鸦终生一夫一妻。
  乌鸦,一种灵性之鸟,近年在国内的频频亮相,引起人们对他的文化意义上的关注!
文化涵义1. 乌鸦在中国传统文化中的形象  :
  
  在唐代以前,乌鸦在中国民俗文化中是有吉祥和预言作用的神鸟,有“乌鸦报喜,始有周兴”的历史常识传说,汉董仲舒在《春秋繁露·同类相动》中引《尚书传》:“周将兴时,有大赤乌衔谷之种而集王屋之上,武王喜,诸大夫皆喜。” 古代史籍《淮南子》《左传》《史记》也均有名篇记载。
  唐代以后,方有乌鸦主凶兆的学说出现,唐段成式《酉阳杂俎》:“乌鸣地上无好音。人临行,乌鸣而前行,多喜。此旧占所不载。”
  无论是凶是吉,“乌鸦反哺,羔羊跪乳”是儒家以自然界的的动物形象来教化人们“孝”和“礼”的一贯说法,因此乌鸦的“孝鸟”形象是几千年来一脉相传的。《本草纲目·禽·慈鸟》中称:“此乌初生,母哺六十日,长则反哺六十日,可谓慈孝矣。”但乌鸦是否真的具有这种习性,还有待现代人的研究和观察证实。
  现代,乌鸦又被赋予报忧不报喜、专门暴露抨击不合理现象的孤独而勇敢的自由斗士色彩。如胡适白话诗《老鸦》 我大清早起,
  站在人家屋角上哑哑的啼
  人家讨嫌我,说我不吉利;──
  我不能呢呢喃喃讨人家的欢喜!
  天寒风紧,无枝可栖。
  我整日里飞去飞回,整日里又寒又饥。──
  我不能带着鞘儿,翁翁央央的替人家飞;
  不能叫人家系在竹竿头,赚一把小米!
2. 乌鸦在中国各区域(民族)中的文化形象  :
  东北区域:
  乌鸦是东北土著先民“满族”的民族预报神喜神和保护神,也为”萨满教”和大多数通古斯语系民族认可.有“乌鸦救祖”(清太祖)的传说,另有清代文献<满洲实录>也记载:布库裏雍顺数世后,“其子孙暴虐,部署遂叛,于六月间将鄂多理攻破,尽杀其阖族子孙,内有一幼儿名樊察,脱身走至旷野,后兵追之,会有一神鹊栖儿头上,追兵谓人首无鹊栖之理,疑为枯木遂回,于是樊察得出,遂隐其身以终焉。满洲后世子孙,俱以鹊为神,故不加害。”:东北山民们进山打猎也有“扬肉洒酒,以祭乌鸦”传统。
  至清太宗专门在渖阳故宫清甯宫前设立“索伦杆”祭祀乌鸦,并在渖阳城西专辟一地喂饲乌鸦,不许伤害。见《东三省古迹逸闻》中载:“必于盛京宫殿之西偏隙地上撒粮以饲鸦,是时乌鸦群集,翔者,栖者,啄食者,梳羽者,振翼肃肃,飞鸣哑哑,数千百万,宫殿之屋顶楼头,几为之满。”清顺治帝入关后,亦在北京故宫内设立“索伦杆”保持了人类对乌鸦的最高规格的崇拜。
  西南区域:
  在中国西藏和四川一些地区,乌鸦也是作为一种神鸟来崇拜,无论是发掘的吐蕃文献还是西南地区的“悬棺”和“天葬”习俗,均证明这一点。
  中原地区:
  武当山为道教宗祠,把乌鸦奉为“灵鸦”,并在山上建有乌鸦庙,“乌鸦接食”为武当八景之一,就是进山的游人,也要随身携带一些食品,散放给乌鸦来啄食。
  总之,乌鸦虽然形象不雅,但在中国文化中仅限人们心理上的灰色影响,还不存在对他的特别排斥现象。
  (二)
乌鸦文化在世界的影响  :
  
    和中国一样,乌鸦在国际上是一个矛盾的文化形象:
  1. 历史的传说:
  消极形象:
  古希腊神话影响了南欧洲早期文明的大部,传说太阳神阿波罗与格露丝相恋,派圣鸟去监视格露丝的操守,一天圣鸟看到格露丝与其他男子往来,以为她与其他男子有染,就回来向阿波罗报告,阿波罗一怒射杀了格露丝。而后证实格露丝并未和其他男子私通,阿波罗又怒贬圣鸟,令其洁白的羽毛变成黑色,这便是乌鸦的由来,乌鸦由此背上了欺骗的恶名。在英语中eat crow----意为自己打自己的嘴巴。
  积极形象:
  与南欧相反,在北欧,乌鸦却成为思想(Hugin)和记忆(Munin)的化身,传说众神之主奥丁一只眼睛睁开可以观察到全世界,另一只眼睛永远关闭.当他睁开的眼睛被宇宙遮挡看不见的时候,就派站立他左右两肩的两只乌鸦去巡视天下,因此众神之主奥丁对天下的事情无所不知.
  在北美:加拿大的温哥华地区流传一个古老的传说:远古时代,一场毁灭世界的洪水过后,游曳在海滩的一只乌鸦发现了一个大贝壳发出奇怪的声音,原来裏面是当初的人类,乌鸦就指引他们来到陆地,但他们却全是男人,乌鸦又去海边找到一只巨大的石鳖,下面藏著的全是女人,乌鸦把他们领到了一起,鼓励他们相互交流,并给他们招来日月星辰,带来火种,三文鱼和杉木,教会他们捕猎和耕作,引导人类一天天的进化和发展.
  在古东亚的渔猎地区乌鸦也被当作神鸟来崇拜,日本的<古事记>和<日本书纪>等文献记载:神武天皇东征到熊野,在熊野山被敌军围困,天神派“八咫鸟”为其引路突围.后来日本国内建立了3000多家熊野神社祭拜乌鸦.影响至今。
聪明的鸟  美国蒙特利尔麦吉尔大学动物行为学专家路易斯-莱菲伯弗尔最近开始对鸟类进行IQ测验,排出各种鸟类的智商高低。莱菲伯弗尔主要从事智力及其在各物种中的进化过程研究,尤其对大脑的大小与智力之间的关系这一课题感兴趣。
  据研究:乌鸦是人类以外具有第一流智商的动物,其综合智力大致与家犬的智力水平相当.这要求乌鸦要有比家犬复杂得多的脑细胞结构.特别令人惊异的是,乌鸦竟然在人类以外的动物界中具有独到的使用甚至制造工具达到目的的能力,即使人类的近亲灵长类的猿猴也不过只能使用工具(借助石块砸开坚果),他们还能够根据容器的形状准确判断所需食物的位置和体积,”乌鸦喝水”的故事反映了其思维的巧妙.
  到目前为止莱菲伯弗尔的研究发现,世界上最聪明的鸟可能并非你我想象中的、可以学舌的鹦鹉,而是普普通通的乌鸦。不要对此大惊小怪,乌鸦很具创新性,它们甚至可以“制造工具”完成各类任务。在乌鸦当中,智商最高的要属日本乌鸦。在日本一所大学附近的十字路口,经常有乌鸦等待红灯的到来。红灯亮时,乌鸦飞到地面上,把胡桃放到停在路上的车轮胎下。等交通指示灯变成绿灯,车子把胡桃辗碎,乌鸦们赶紧再次飞到地面上美餐。
  但是仅仅一个例证,即使再具说服力,可能也不足以下结论。莱菲伯弗尔需要在世界各地,在各种物种间,寻找更多的例证。
  关于乌鸦的智力
  在奥托·科勒研究所工作的库尔特·西曼研究鸟类计数能力,在一次实验中他给一只寒鸦看一张标有5个点的小卡片,根据乌鸦的学习和计数能力它应该正确数出5粒麦粒:将一排盖着盖儿的小盒子依次打开,把里面的麦粒啄出来,啄够5粒后离开。这次实验中寒鸦在第一只盒子里找到一粒,第二只盒子里找到两粒,第三只盒子里又找到一粒。但是它数错了数目准备离开。在西曼已经记录“错误”之后,寒鸦又回到了盒子跟前,整个重复了一遍实验过程:
  它在第一个盒子里啄了一下——盒子已经空了,但是它做了啄的动作。在第二个盒子里空啄了两下,第三个盒子啄了一下,“好像在心里重新数了一遍”。之后打开了第四个盒子,这个盒子是空的。接下来它打开了第五个盒子并啄出了一粒。
  这种现象西曼仅仅观察到了一次,之后再也没有在他的这只寒鸦身上发生过。
  根据各个行为生物学家的无数次实验可以证实乌鸦是可以数数到7的,其他个别几种鸟类也可以。这足以证实这种鸟的智力。如果以同样的方法叫人计数:给你一些没有规律杂乱排列的点,禁止去数而是去看。可以肯定人类也只能准确的识别7以下的数目。
中药应用  中药名:[乌鸦]
  释名:鸦乌、老雅,预、匹居、楚乌、大嘴乌。
  气味:(肉)酸、涩、平、无毒。
  主治:1、五劳七伤。用乌鸦一只,于其腹中装入栝楼瓤一枚和白矾少许,扎紧煮熟,分作四次服下。
  2、暗风 疾。用冬季捕得的乌鸦一只,盐泥封固,煅过,冷后取出,研为末,加朱砂末半两,和匀。每服一钱,酒送下。一天服三次。不过十天可以治好。又方:用乌鸦一只,瓶封火煅,加胡桃七枚、苍耳心子七枚,共研为末,每服一钱,空心服,热酒送下。
  3、经脉不通,积血不散。用乌鸦(去皮毛,炙)三分,当归(焙)、好墨各三分,延胡索(炒)、蒲黄(炒)、水蛭(以糯米炒过)各半两、芫青(糯米炒过)一分、共研为末。每且钱,酒送下。
  4、虚劳瘵疾。绞死乌鸦一只,去毛、肠,填入人参片、花椒各五钱,缝好,水煮熟食。另以汤中鸦骨、参、椒焙干,研为末。加枣肉做成丸子服下。
  5、老人头风、头晕目黑:乌鸦1只,去羽毛,天麻9克,炖汤服用。
  6、治小儿癫狂:乌鸦半只,配猪胆汁、钩藤、全蝎、黄连,水煎服。
  7、治乳汁不通:乌鸦肉适量,炒熟吃。食疗价值  鸦科动物大嘴乌鸦、秃鼻乌鸦的肉。乌鸦又称巨喙乌、黑老鸦。遍布我国各地。获得后,去毛及肠杂,洗净用。
  [性能]味甘、酸,性平。能补阴益血,杀虫治痨,平肝息风。
  [用途]用于肺痨骨蒸,咳嗽咯血;阴血虚亏,眩晕,头痛;小儿癫痫。
  [用法]煮食,或入菜肴。
  [附方]
  1,人参乌鸦汤:乌鸦1只,人参15g,花椒3g。将上二味装入鸦腹中,用线扎定或缝合,加水煮熟,饮汤吃肉。乌鸦骨、人参、花椒焙干研末,用大枣肉作丸服。
  源于《便民食疗》。本方用乌鸦肉补益阴血,杀虫治痨,人参补益肺气,花椒主要用来矫味。用于虚劳咳嗽,咯血,骨蒸潮热。另用乌鸦骨、人参、花椒、大枣作丸服,尚有补肺益脾之功。
  2,乌鸦瓜蒌白矾汤:乌鸦1只,瓜蒌1个(切碎)、白矾15g,装入乌鸦腹内,以线扎合,加水煮熟。分作4次服。
  源于《寿域神方》。本方仍以乌鸦治肺痨,另取瓜蒌润肺化痰,白矾收敛止血。用于肺痨咳嗽,咯血,有标本兼顾之功。
  3,乌鸦天麻汤:乌鸦1只,天麻10g。加水煎汤服。
  本方取乌鸦肉养血平肝,天麻为平肝治晕要药(若无天麻,也可用白芍),配伍应用,其效尤著。用于阴血不足,肝阳上亢,头晕目眩等。
  4,鲜炒鸦肉:乌鸦2~3只,取内切小块,用食油炒熟,加盐少许调味食。
  本方取乌鸦肉补阴益血而生乳。用于产后缺乳。同名电影基本资料  ◆中文片名:乌鸦[李国豪遗作-绝对火爆动作奇幻大片DVD中字]   ◆英文片名:The Crow
  ◆类 型:动作/犯罪/幻想/惊悚
  ◆级 别:R
  ◆国 别:英国
  ◆出 品:1994
  ◆IMDB评分:7.4/10 (28,895 votes)
  ◆文件格式:DVD-RMVB
  ◆影片长度:102 Min
  ◆对白语言:英语
  ◆导 演:亚力克斯·普洛亚 Alex Proyas)
  ◆编 剧:James OBarr
  David J. Schow
  ◆主 演:Brandon Lee .... Eric Draven
  Rochelle Davis .... Sarah
  Ernie Hudson .... Sergeant Albrecht
  Michael Wincott .... Top Dollar
  Ling Bai .... Myca (as Bai Ling)剧情介绍  某个令人惊惶的夜晚,吉他手艾域与其未婚妻遭街头恶霸杀害。整整一年后。艾域借着一股不能了解的力量复活,他拥有超自然力量及视觉,而且身边亦不时出现一只黑乌鸦守护着,它正是艾域穿梭阴阳两界的灵魂向导。艾域开始展开一连串凶狠的报复…… 1993年4月,香港著名功夫演员李小龙之子李国豪在美国拍摄本片,在一场枪战戏时中枪死亡,终年二十八岁。导演绞尽脑汁,运用蒙太奇和CGI,把他的形象从已拍好的镜头中移接到尚未来得及拍的镜头里,使影片得以完整地公映,不知内情者根本看不出破绽。 这部黑暗影片的制作异常精良,动作设计华美,摄影出色。尤其是李国豪在拍片时的暴卒更增加了影片的神秘感。幕后制作  该片根据连环画小说改编,原指望是李小龙之子李国豪的成名作,但他不幸丧身片场。李国豪真正的中弹死亡镜头并没有放进片中,而是为尊重家属的感情而销毁,所剩不多的镜头靠替身及电脑完成。
  乌鸦系列:
  乌鸦 1:龙族战神 the Crow:stairway to heaven
  乌鸦 2:魔诫追缉令(天使之城) the crow:City of Angels
  乌鸦 3:鸦魔战士 the crow:Salvation
  乌鸦 4:邪恶的愿望 the crow:The Crow Wicked Prayer
  相关评论:
  相对于好莱坞主流大制作而言,作为哥特片的代表性作品——《乌鸦》显得更独立、更另类、也更cult一些。这是一个有关灵魂转世和复仇的爱伦·坡式的哥特故事,诡异的巫术气质贯穿全片,影片的摄影、化妆等等细节也无一不渗透出哥特的氛围,例如自始至终的阴暗场景,例如演员脸上涂抹的白色油彩……《乌鸦》对哥特文化淋漓尽致的诠释甚至为它赢得了“哥特教科书”的美誉,对一个死忠的哥特影迷来说,只有《乌鸦》是最哥特的,也只有《乌鸦》足够哥特。当然,《乌鸦》的成功也使其续集的拍摄很快提上了议事日程,但它的三部续集只有1996年的《乌鸦2:天使之城》算得上是成功的,后面两部《乌鸦3: 鸦魔战士》和《乌鸦4: 邪恶祈祷》就能说是差强人意,一部不如一部了。
  1996年的第二集《魔诫追缉令》(The Crow 2: City of Angels)讲八年后主角再度回来,帮助他人复仇。
  2000年的第三集《鸦魔战士》(The Crow: Salvation)讲一个遭诬陷而被判死刑的人,充当乌鸦返回阳间报仇雪恨。乌鸦象征大多数人的观点  在古代巫书的记载中,乌鸦和黑猫一样,常常是死亡、恐惧和厄运的代名词,乌鸦的啼叫被成为是凶兆、不祥之兆,人们认为乌鸦的叫唤,会带走人的性命、抽走人的灵魂,因此乌鸦被人们所讨厌,认为是大不详之鸟。乌鸦本是吉祥鸟  鸟儿自古与人类关系密切,“鸿鹄之志”、“子规啼血”、“两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天”……古人为我们留下了无数有关鸟类的成语、寓言、诗文和图画。它们包含着古人对自然的认识、想象以及附会。从今天起,本版将开设“鸟鸣卷”专栏,作者冯永锋先生是《光明日报》记者、民间环保项目“自然大学”的发起人。这第一声“鸟啼”,就来说说我们最常见的乌鸦。
  有一个“军旅作家”很有意思,她跑到四川西部去采风,突然发现有许多乌鸦。她在文章中惊奇地写道:“都说天下乌鸦一般黑,我看到的乌鸦,怎么嘴和脚是红的?难道这边的乌鸦变异了?”其实她看到的是红嘴山鸦,她要是再往海拔高些的地方走,还有可能看到黄嘴山鸦,嘴和脚都是黄色的。如果她到河南南部信阳一带去旅行,观察得精心一些,就有可能看到一种乌鸦,脖子是白色的,学名叫白颈鸦。
  如果她喜欢看中国古代字画,又会发现,古人喜欢画“雪后寒鸦图”,上面的乌鸦,有些穿着白色的小褂子,有些与传统的乌鸦一样黑成一团。古代画家笔下的这种乌鸦,现代的学名真的是叫寒鸦,或者有的叫“达乌里寒鸦”。画家画寒鸦,大概既画了寒冷天气下的“乌鸦”,又画了寒冷天气下的“寒鸦”。这些画多半是在北方画的,南方很少有大雪,即使有大雪铺陈的地面,也很少那么空旷辽远,即使有些块平地,也不一定有乌鸦附集。
  乌鸦喜欢聚合的特点被用来当成贬义词,比如“乌合之众”,就用来比喻没有组织,没有训练,像群乌鸦似的暂时聚集的团伙。《后汉书·耿弇传》就说:“发突骑辚乌合之众,如推枯折腐耳。”乌鸦和喜鹊、灰喜鹊是我见过最抱团的鸟类,也是最擅长打群架的鸟类,面对任何可能的危险,他们都会互相呼应,快速聚集,为了共同的利益不顾个体的性命。
  从这一点上可以看出乌鸦与喜鹊的同源。乌鸦和喜鹊都属于鸦科动物,都常在人类身边生活,和麻雀相似,是“亲人鸟”。观鸟这么多年来,我经常看到乌鸦和喜鹊各自组成军团,为了地盘而大打出手。喜鹊成堆的地方,一般就没有乌鸦;乌鸦控制的地盘,一般也很少有喜鹊。
  有人不喜欢乌鸦,早上出门的时候,要是第一眼看到喜鹊,就浑身高兴;要是第一眼看到乌鸦,尤其第一耳听到乌鸦叫唤,就担心不吉利。要是有人说些担忧的话,就被讽为“乌鸦嘴”。可如果我们跑到中国的史料堆里去翻寻,也许我们会发现乌鸦其实是挺正面的鸟类。
  中国历来是讲“以孝治天下”的,为了配合“孝体系”的传统,古人发明了“二十四孝图”,列举了不同类型的孝子的行为方式,供社会借鉴。但这还不够,中国人的形意思维发达,字是形意的,诗是形意的,寓言故事也是形意的。对于喜欢象征和形意的人来说,把身边的常见物种,附会上某些特殊意义,是必然要做的事。
  常见的鸟就被古人一一用上。鸿雁代表对远人的思念,杜鹃(布谷、子规)代表旅人对家乡的怀想,麻雀、燕雀代表短视的小人,鸿鹄(鸿是鸿雁,鹄是天鹅)代表远大的志向和强大的才能。而乌鸦,被附会上了一个美好的传说,不管是大嘴乌鸦、小嘴乌鸦还是秃鼻乌鸦,都用来笼统地喻示“孝顺”。
  在儒家的诸多经典和传讲中,总喜欢说乌鸦“反哺慈亲”。意思是,乌鸦是孝顺的典型,当他们的父母年纪大了,老了,病了,厌倦世事了,无法觅食的时候,小乌鸦、年轻的乌鸦、儿孙辈的乌鸦,不但会给父母寻找食物,而鸦,不但会给父母寻找食物,而且会把食物给弄得很可口,像人类吐哺以养育子女一样。李密的《陈情表》之所以成为名文,与这一段很有关系:“臣密今年四十有四,祖母刘,今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报刘之日短也。乌鸟私情,愿乞终养。”私人的尽孝,大于对朝廷的尽忠。
  古代文人多半是些沉迷于想象中的人,如果我们非要用科学的态度去校正他们,反而显得我们犯了逻辑病和迷信科学病。科学上说,太阳上有黑子和耀斑,而中国的古代人,把太阳称为“金乌”,一些古代画作,真的就画着太阳上面蹲着只乌鸦。古人认为太阳中有三足乌,月亮中有兔子,因此用“乌飞兔走”比喻日月的运行,时间的流逝;文人们形容太阳落山、月亮升起,也一定是“金乌西坠,玉兔东升”。
  乌鸦还用来形容某个官职。最常见的是形容御史,御史府又被称为乌府,据说这是从汉代开始的。《汉书·朱博传》:“是时御史府吏舍百余区,井水皆竭。又其府中列柏树,常有野乌数千栖宿其上,晨去暮来,号曰‘朝夕乌’。”
  我国的古琴曲中,有一曲至今被弹唱的,叫《乌夜啼》。唐代诗人张籍写有《乌夜啼引》,诗前有“引”说:“李勉《琴说》曰:《乌夜啼》者,何晏之女所造也。初,晏系狱,有二乌止于舍上。女曰:‘乌有喜声,父必免。’遂撰此操。”张籍的诗是这样的:“秦乌啼哑哑,夜啼长安吏人家。吏人得罪囚在狱,倾家卖产将自赎。少妇起听夜啼乌,知是官家有赦书。下床心喜不重寐,未明上堂贺舅姑。少妇语啼乌,汝啼慎勿虚,借汝庭树作高巢,年年不令伤尔雏。”何晏是三国魏的玄学家,李勉是唐代的高官、宗亲,据说也是音乐家、制琴大师。后代的注释者指出,《清商西曲》也有《乌夜啼》一诗,宋临川王所作,“与此义同而事异”。
  1998年去世的英国桂冠诗人特德·休斯最后的一部诗集名字叫《乌鸦》,而且一直没有收满,据说只收了三分之二,有些诗甚至没有写全。因此有文学研究者认为,这表明了诗人对“空白”的追求。在中国的古代,乌鸦也是经常入诗的。这里,找首与乌鸦有关的古诗来结尾吧。白居易的《慈乌夜啼》,讴歌乌鸦反哺,针砭世态,抨击人间不孝者,很值得一读:
  慈乌失其母,哑哑吐哀音。昼夜不飞去,经年守故林。夜夜夜半啼,闻者为沾襟。声中如告诉,未尽反哺心。百鸟岂无母,尔独哀怨深。应是母慈重,使尔悲不任。昔有吴起者,母殁丧不临。嗟哉斯徒辈,其心不如禽。慈乌复慈乌,鸟中之曾参。游戏乌鸦  【火影忍者中的乌鸦】火影忍者中的乌鸦是堪九郎的傀儡,浑身上下布满了机关。头部可以吐出毒气和暗器伤人,并且可以拆卸开,所有的手和脚还有头都能够分开再次进行组合,并且乌鸦的手上有利刃,也能向头部一样发出暗器。不过必须和黑蚁配合才行。黑蚁是一个容器,将敌人装进去,然后禁锢住敌人,再让与身体脱离的乌鸦进行攻击,将敌人刺死。白化乌鸦  新疆温宿县吐木秀克边防派出所官兵在吐木秀克镇吐木秀克村巡逻中发现一只白色的乌鸦。当时一群乌鸦足有一百多只,唯独有只白色的乌鸦混杂其中,警官用相机拍下了这一难得奇遇。电影人物  【古惑仔中的乌鸦】《古惑仔之只手遮天》中的反派人物,张耀扬饰演。
  东星社东星五虎之一,金牌打手,性格乖张暴戾,和笑面虎联手先后杀死洪兴老大蒋天生和东星老大骆驼,后被陈浩南等人除掉。乌鸦电台  关于乌鸦http://www.wuya.org/
  ■乌鸦进化
  □2002年10月 以电台和论坛为主体的乌鸦网站在石家庄构建。
  ■2003年04月 乌鸦第1期有声杂志,小范围发行。
  □2003年08月 论坛第1次改版,电台扩展到10个。
  ■2003年11月 乌鸦电台第100期,乌鸦音乐一周年。
  □2003年11月 乌鸦移居北京。
  ■2004年04月 乌鸦第2期有声杂志,小范围发行。
  □2004年12月 乌鸦论坛第2次改版。
  ■2005年03月 乌鸦的电台扩展为14个。
  □2005年06月 乌鸦杂志第3卷春夏刊发行。
  ■2006年05月 乌鸦杂志第4卷发行,乌鸦网站第3次改版。
  □2006年07月 乌鸦网店开通,论坛关闭,新版论坛开放。
  ■2006年10月 乌鸦有了自己的实体店。
  □2007年01月 乌鸦现场,是由乌鸦发起的一项音乐现场计划。
  ■2007年04月 乌鸦的电台精简为只以乌鸦电台为主,并以传播国内音乐为导向,开始跟billy尝试录制人声电台。
  □2007年10月 乌鸦新版论坛弃用,决意不再以论坛方式交流。
  ■2008年01月 乌鸦网站第4次改版,这次最为彻底,所展现出来的东西也是乌鸦之后一段时间的一个状态趋向。
  □2008年04月 乌鸦实体店关闭。
  ■2008年06月 站长daodao撤离北京,乌鸦线下工作停止。
  ■乌鸦logo
  ■乌鸦是
  □乌鸦以音乐电台为主体,在从中获取认识的过程中形成了这个平台,以推荐国内音乐为导向。
  □乌鸦有声杂志是2002-2006年不定期发行的主题刊物。已停刊。
  □乌鸦不是一个低调的网站,我们不会拒绝在更大范围内的得到传播,也无意摆出另类的姿态,但我们也坚决排斥和抵制一切与我们趣味或利益相悖的意识和取向。诗集乌鸦中文  《乌鸦》埃德加.爱伦.坡的诗集是爱伦.坡1844年创作的
  叙述了一位经受失亲之痛的男子在孤苦无奈 心灰意冷的深夜与一只乌鸦邂逅的故事
  基调凄怆疑惧 源于不可逆转的绝望
  随着乌鸦一声声“永不复生”而加深 直至绝望到无以复加的终行
  “永不复生”共重复了11次
  它是乌鸦唯一的话语
  既是它的名字 也是它对作者每一次询问的回答
  听起来既答非所问 又觉得非常应景
  它把一幕原本荒诞的对话推向了对生存价值的哲理叙述
  人至爱的一切不正像乌鸦聒噪的那样 一旦逝去便永不复生吗?
  12月的一个深夜 又黑又冷 这是叙述者凄苦难耐的心理写照
  正是这种心境引来了乌鸦
  它枯立在指挥女神的塑像上
  一次次地传达着冥界的讯息
  一次次地用沙哑刺耳的“永不复生”的字眼戳啄着叙述者业已破碎的心
  使他的灵魂沉入低徊飘荡的阴影之中
  《乌 鸦》
  从前一个阴郁的子夜 我独自沉思 慵懒疲竭
  沉思许多古怪而离奇 早已被人遗忘的传闻
  当我开始打盹 几乎入睡 突然传来一阵轻擂
  仿佛有人在轻轻叩击 轻轻叩击我的房门
  “有人来了” 我轻声嘟喃
  “正在叩击我的房门——唯此而已 别无他般”
  哦 我清楚地记得那是在萧瑟的十二月
  每一团奄奄一息的余烬都形成阴影伏在地板
  我当时真盼望翌日 因为我已经枉费心机
  想用书来消除悲哀消除因失去丽诺尔的悲叹
  因那被天使叫作丽诺尔的少女 她美丽娇艳
  在这儿却默默无闻 直至永远
  那柔软 暗淡 飒飒飘动的每一块紫色窗布
  使我心中充满前所未有的恐怖 我毛骨惊然
  为平息我心儿停跳 我站起身反复叨念
  “这是有人想进屋 在叩我的房门
  更深夜半有人想进屋 在叩我的房门
  唯此而已 别无他般”
  很快我的心变得坚强 不再犹疑 不再彷徨
  “先生” 我说 “或夫人 我求你多多包涵
  刚才我正睡意昏昏 而你来敲门又那么轻
  你来敲门又那么轻 轻轻叩击我的房门
  我差点以为没听见你”——说着我拉开门扇
  唯有黑夜 别无他般
  凝视着夜色幽幽 我站在门边惊惧良久
  疑惑中似乎梦见从前没人敢梦见的梦幻
  可那未被打破的寂静 没显示任何迹象
  “丽诺尔?” 便是我嗫嚅念叨的唯一字眼
  我念叨“丽诺尔!” 回声把这名字轻轻送还
  唯此而已 别无他般
  我转身回到房中 我的整个心烧灼般疼痛
  很快我又听到叩击声 比刚才听起来明显
  “肯定” 我说 “ 肯定有什么在我的窗棂
  让我瞧瞧是什么在那里 去把那秘密发现
  让我的心先镇静一会儿 去把那秘密发现
  那不过是风 别无他般!”
  我猛然推开窗户 心儿扑扑直跳就像打鼓
  一只神圣往昔的健壮乌鸦慢慢走进我房间
  它既没向我致意问候 也没有片刻的停留
  而以绅士淑女的风度 栖在我房门的上面
  栖在我房门上方一尊帕拉斯半身雕像上面
  栖坐在那儿 仅如此这般
  于是这只黑鸟把我悲伤的幻觉哄骗成微笑
  以它那老成持重一本正经温文尔雅的容颜
  “虽然冠毛被剪除” 我说 “但你肯定不是懦夫
  你这幽灵般可怕的古鸦 漂泊来自夜的彼岸
  请告诉我你尊姓大名 在黑沉沉的冥府阴间”
  乌鸦答曰 “永不复还”
  听见如此直率的回答 我惊叹这丑陋的乌鸦
  虽说它的回答不着边际 与提问几乎无关
  因为我们不得不承认 从来没有活着的世人
  曾如此有幸地看见一只鸟栖在他房门的面
  鸟或兽栖在他房间门上方的半身雕像上面
  有这种名字 “永不复还”
  但那只独栖于肃穆的半身雕像上的乌鸦只说了
  这一句话,仿佛它倾泻灵魂就用那一个字眼
  然后它便一声不吭 也不把它的羽毛拍动
  直到我几乎是哺哺自语 “其他朋友早已消散
  明晨它也将离我而去 如同我的希望已消散”
  这时那鸟说 “永不复还”
  惊异于那死寂漠漠被如此恰当的回话打破
  “肯定” 我说 “ 这句话是它唯一的本钱
  从它不幸动主人那儿学未 一连串无情飞灾
  曾接踵而至 直到它主人的歌中有了这字眼
  直到他希望的挽歌中有了这个忧伤的字眼
  ‘永不复还 永不复还’”
  但那只乌鸦仍然把我悲伤的幻觉哄骗成微笑
  我即刻拖了张软椅到门旁雕像下那只鸟跟前
  然后坐在天鹅绒椅垫上 我开始冥思苦想
  浮想连着浮想 猜度这不祥的古鸟何出此言
  这只狰狞丑陋可怕不吉不祥的古鸟何出此言
  为何聒噪 “永不复还”
  我坐着猜想那意见但没对那鸟说片语只言
  此时 它炯炯发光的眼睛已燃烧进我的心坎
  我依然坐在那儿猜度 把我的头靠得很舒服
  舒舒服服地靠在那被灯光凝视的天鹅绒衬垫
  但被灯光爱慕地凝视着的紫色的天鹅绒衬垫
  她将显出 啊 永不复还!
  接着我想 空气变得稠密 被无形香炉熏香
  提香炉的撒拉弗的脚步声响在有簇饰的地板
  “可怜的人”我呼叫 “是上帝派天使为你送药
  这忘忧药能中止你对失去的丽诺尔的思念
  喝吧喝吧 忘掉对失去的丽诺尔的思念!”
  乌鸦说 “永不复还”
  “先知!” 我说 “凶兆! 仍是先知 不管是鸟还是魔!
  是不是魔鬼送你 或是暴风雨抛你来到此岸
  孤独但毫不气馁 在这片妖惑鬼崇的荒原
  在这恐怖萦绕之家 告诉我真话 求你可怜
  基列有香膏吗? 告诉我 告诉我 求你可怜!”
  乌鸦说 “永不复还”
  “先知!” 我说 “凶兆! 仍是先知 不管是鸟是魔
  凭我们头顶的苍天起誓 凭我们都崇拜的上帝起誓
  告诉这充满悲伤的灵魂 它能否在遥远的仙境
  拥抱被天使叫作丽诺尔的少女 她纤尘不染
  拥抱被天使叫作丽诺尔的少女 她美丽娇艳”
  乌鸦说 “永不复还”
  “让这话做我们的道别之辞 鸟或魔!” 我突然叫道
  “回你的暴风雨中去吧 回你黑沉沉的冥府阴间!
  别留下黑色羽毛作为你的灵魂谎言的象征!
  留给我完整的孤独! 快从我门上的雕像滚蛋!
  从我心中带走你的嘴 从我房门带走你的外观!”
  乌鸦说 “永不复还”
  那乌鸦并没飞去 它仍然栖息 仍然栖息
  在房门上方那苍白的帕拉斯半身雕像上面
  而它的眼光与正在做梦的魔鬼眼光一模一样
  照在它身上的灯光把它的阴影投射在地板
  而我的灵魂 会从那团在地板上漂浮的阴暗
  被擢升么 永不复还!
  ..................................英文  Once upon a midnight dreary, while I pondered weak and weary,
  Over many a quaint and curious volume of forgotten lore,
  While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,
  As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.
  `'Tis some visitor,' I muttered, `tapping at my chamber door -
  Only this, and nothing more.'
  Ah, distinctly I remember it was in the bleak December,
  And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.
  Eagerly I wished the morrow; - vainly I had sought to borrow
  From my books surcease of sorrow - sorrow for the lost Lenore -
  For the rare and radiant maiden whom the angels named Lenore -
  Nameless here for evermore.
  And the silken sad uncertain rustling of each purple curtain
  Thrilled me - filled me with fantastic terrors never felt before;
  So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating
  `'Tis some visitor entreating entrance at my chamber door -
  Some late visitor entreating entrance at my chamber door; -
  This it is, and nothing more,'
  Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,
  `Sir,' said I, `or Madam, truly your forgiveness I implore;
  But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,
  And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,
  That I scarce was sure I heard you' - here I opened wide the door; -
  Darkness there, and nothing more.
  Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,
  Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before
  But the silence was unbroken, and the darkness gave no token,
  And the only word there spoken was the whispered word, `Lenore!'
  This I whispered, and an echo murmured back the word, `Lenore!'
  Merely this and nothing more.
  Back into the chamber turning, all my soul within me burning,
  Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.
  `Surely,' said I, `surely that is something at my window lattice;
  Let me see then, what thereat is, and this mystery explore -
  Let my heart be still a moment and this mystery explore; -
  'Tis the wind and nothing more!'
  Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,
  In there stepped a stately raven of the saintly days of yore.
  Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;
  But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door -
  Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door -
  Perched, and sat, and nothing more.
  Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,
  By the grave and stern decorum of the countenance it wore,
  `Though thy crest be shorn and shaven, thou,' I said, `art sure no craven.
  Ghastly grim and ancient raven wandering from the nightly shore -
  Tell me what thy lordly name is on the Night's Plutonian shore!'
  Quoth the raven, `Nevermore.'
  Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,
  Though its answer little meaning - little relevancy bore;
  For we cannot help agreeing that no living human being
  Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door -
  Bird or beast above the sculptured bust above his chamber door,
  With such name as `Nevermore.'
  But the raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only,
  That one word, as if his soul in that one word he did outpour.
  Nothing further then he uttered - not a feather then he fluttered -
  Till I scarcely more than muttered `Other friends have flown before -
  On the morrow he will leave me, as my hopes have flown before.'
  Then the bird said, `Nevermore.'
  Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,
  `Doubtless,' said I, `what it utters is its only stock and store,
  Caught from some unhappy master whom unmerciful disaster
  Followed fast and followed faster till his songs one burden bore -
  Till the dirges of his hope that melancholy burden bore
  Of "Never-nevermore."'
  But the raven still beguiling all my sad soul into smiling,
  Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird and bust and door;
  Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking
  Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore -
  What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore
  Meant in croaking `Nevermore.'
  This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing
  To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom's core;
  This and more I sat divining, with my head at ease reclining
  On the cushion's velvet lining that the lamp-light gloated o'er,
  But whose velvet violet lining with the lamp-light gloating o'er,
  She shall press, ah, nevermore!
  Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer
  Swung by Seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.
  `Wretch,' I cried, `thy God hath lent thee - by these angels he has sent thee
  Respite - respite and nepenthe from thy memories of Lenore!
  Quaff, oh quaff this kind nepenthe, and forget this lost Lenore!'
  Quoth the raven, `Nevermore.'
  `Prophet!' said I, `thing of evil! - prophet still, if bird or devil! -
  Whether tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,
  Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted -
  On this home by horror haunted - tell me truly, I implore -
  Is there - is there balm in Gilead? - tell me - tell me, I implore!'
  Quoth the raven, `Nevermore.'
  `Prophet!' said I, `thing of evil! - prophet still, if bird or devil!
  By that Heaven that bends above us - by that God we both adore -
  Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,
  It shall clasp a sainted maiden whom the angels named Lenore -
  Clasp a rare and radiant maiden, whom the angels named Lenore?'
  Quoth the raven, `Nevermore.'
  `Be that word our sign of parting, bird or fiend!' I shrieked upstarting -
  `Get thee back into the tempest and the Night's Plutonian shore!
  Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!
  Leave my loneliness unbroken! - quit the bust above my door!
  Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!'
  Quoth the raven, `Nevermore.'
  And the raven, never flitting, still is sitting, still is sitting
  On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;
  And his eyes have all the seeming of a demon's that is dreaming,
  And the lamp-light o'er him streaming throws his shadow on the floor;
  And my soul from out that shadow that lies floating on the floor
  Shall be lifted - nevermore!注释  :
  (1) I had tried to borrow from my books surcease of sorrow:
  我竭力读书,想以此排遣心中的哀伤。Surcease是古体,意思是终止阻止
  (2) a bust of Pallas:
  帕拉斯女神的胸像,帕拉斯就是希腊神话中的雅典娜(Athena)。
  (3) the Night's Plutonian shore:
  黑夜中的的冥界的冥界海岸
  (4)subalunary being
  地球上的人们。Subalunary意思是月球之下的,地球之上的。
  有的版本改为 living human being。
  ( 5 ) stock and store:
  库存物品。此处指乌鸦模仿的人语
  (6)Nepenthe
  希腊神话中的忘忧药。后泛指一切是人忘记忧愁的东西。
  (7) Is there balm in Gilead?
  这里讥讽的引用了圣经中的一句:Is there no balm in Gilead; is therd no
  physician there? 难道基列没有止痛药?难道那里没有医生吗?
  (基列是死海边的一片山区,生长着许多药用植物)
  (8)Aidenn
  这是坡虚拟的一个地名,暗指伊甸园(Eden)同名诗歌《乌鸦》简介  《乌鸦》为阿尔蒂尔·兰波(Arthur Rimbaud)(1854~1891)所写的一首诗歌。他的名字也被翻译成阿尔图尔·兰波,法国诗人。他用谜一般的诗篇和富有传奇色彩的一生吸引了众多的读者,成为法国文学史上最引人注目的诗人之一。 今日的兰波被奉为象征派的代表,甚至被贴上“第一位朋克诗人”、“垮掉派先驱”的标签,他的作品对超现实主义和意识流小说也影响深远,但真正的兰波是难以归类的,因为“他是众多流派之父,而不是任何流派的亲人”。兰波的一生传奇,为后来的世界确立了一种生存和反叛的范式,20世纪后“兰波族”成为了专有名词,崇拜、模仿兰波的群体越来越壮大。诗文  当寒冷笼罩草地,
  沮丧的村落里
  悠长的钟声静寂……
  在萧索的自然界,
  老天爷,您从长空降下
  这翩翩可爱的乌鸦。
  冷风像厉声呐喊的奇异军旅,
  袭击你们的窝巢,
  你们沿着黄流滚滚的江河,
  在竖着十字架的大路上,
  在沟壕和穴窟上,
  散开吧,聚拢吧,
  在躺满着新战死者的
  法兰西隆冬的原野,
  你们成千上万的盘旋,
  为着引起每个行人的思考!
  来做这种使命的呐喊中吧,
  啊,我们,穿着丧服的乌鸦!
  然而,天空的圣者,
  让五月的歌莺
  在栎树高处
  在那消失在茫茫暮色的桅杆上,
  给那些人们做伴,
  一败涂地的战争
  将他们交付给了
  树林深处的衰草。克格勃男性色情间谍  乌鸦是克格勃男性色情间谍的俗称,而女性色情间谍俗称燕子。苏联克格勃的“燕子”(女间谍)和“乌鸦”(男间谍)全都经过职业训练,他们的出色表演足以令古往今来的性间谍自愧不如。
  对克格勃的“燕子”和“乌鸦”来说,间谍生活要简单得多,他们并不需要去窃取情报也无须去组建 间谍网,更不用干“湿活”,他(她)们只是利用他们的身体本钱以最有效的方式诱捕猎物而已。他们无须知道行动的目的和后果,事实上上级也不会让他知道得更多。当然,他们所受的严格的训练并不轻松。可以说克格勃使他们饱受身心的折磨,直至丧失人伦、理性,葬送了美好的一生。
  “燕子”和“乌鸦”们一方面不得不屈从克格勒的差遣,但被侵蚀和腐化了灵魂却使他们疯狂地从事第二职业:诈骗,造成了对社会的危害,这却是克格勃始料不及的。可以说,“燕子”和“乌鸦”是克格勃最无辜的牺牲品。
  
  

此内容系本站根据您的指令自动搜索到的结果,不代表本站赞成其中所述的内容或立场

ad


百科全书查询结果由 118cha.com 提供 [复制结果]