新魔界大冒险
ad
说明
电影哆啦A梦《大雄的新魔界大冒险~七人魔法师~》 (映画ドラえもん 『のび太の新魔界大冒険 ~7人の魔法使い~』)
英文名::Doraemon The Magic
日本上映时间:2007年3月10日
大陆上映时间:2008年1月22日(大陆译:大雄的奇幻大冒险/宣传标语:让我们一起闪耀吧!)
香港上映时间:2008年8月7日
台湾上映时间:2008年7月25日(宣传标语:闪耀全宇宙最美丽的星球)
时长112分钟
背景
这部电影,是根据哆啦A梦第五部电影版--民国73年上映的「大雄的魔界大冒险 」扩充的。
宣传标语:闪耀着耀眼光芒的,是你!
人物
美夜子(美夜子):一位勇敢的女孩,即使一个人也敢直面魔族,英勇战斗
声优:相武 季纱
满月牧师(满月牧师):美夜子的父亲,魔法研究学界的泰斗。
声优:河本 准一
美杜莎(メデューサ) :受命与大魔王的恶魔,她的真实身份是。。。。。。
声优:久本雅美
大魔王(大魔王) :企图征服整个地球的恶魔族的首领。
声优: 银河 万丈
哆啦A梦(ドラえもん):为了照顾大雄,专程从未来世界来到这里的猫型机器人。能从四次元口袋中掏出各种秘密道具。
声优: 水田 山葵
大雄(のび太) :一个学习一塌糊涂,运动笨手笨脚,但心地善良的男孩。
声优: 太原 惠
静香(しずか) :一位又可爱,又能干的女孩,是大伙的偶像。
声优: 嘉数 由美
胖虎(ジャイアン):一位调皮捣蛋的孩子,人见人怕的孩子王。
声优: 木村 昂
小夫(スネ夫):一位有钱的公子哥,总是自我感觉特别好。
声优: 关 智一
哆啦美(ドラミ):哆啦A梦的妹妹
声优:千秋
场景大雄用如果电话亭创造的魔法世界
故事
由於大雄想要过更为方便的生活,於是利用「如果电话亭」,创造了魔术世界。他们在这世界中碰上了能自由操纵魔术的美少女·美夜子,以及她的父亲--满月牧师。根据牧师的研究,据说魔界星谋划著侵略地球。本来他们打算玩到这里就好,准备回到现实世界,可是「如果电话亭」已经被扔掉了!在此之後,这颗星球连续不断开始发生地震和异常气象。他们为了拯救这世界,展开了勇气与友情的冒险!到底哆啦A梦等人能够阻止危机发生吗?
网站
日文官方网站
http://doraeiga.com/2007/
台湾官方网站
http://dora2008.postpet.com.tw/
大陆官方网站
http://dora-movie.com.cn
请各位网友支持正版
人员
原作:藤子·F·不二雄
导演:寺本幸代
剧本:真保裕一
作画监督:金子 志津枝
美术监督:清水俊幸
美术设定:沼井信郎
摄影监督:熊谷正宏
发行:东宝
音乐音乐:沢田 完
片头曲:夏川理美“给我抱抱”
主题曲:
かけがえのない诗/无可替代的诗歌
作词:HIROKO·猪野秀碧·MITSUYUKI MIYAKE
作曲:MITSUYUKI MIYAKE
演唱:mihimaru GT
(大和美姬丸)
もしも暗闇が君を包んでも「若是黑暗将你吞噬」
私が君の瞳「め」になる「我将成为你的双目」
もしも哀しみで言叶なくしても「若是痛苦已不以言表」
私が诗「うた」にして伝えるから「我将为你唱起这首歌」
気がつけばいつも 无邪気な笑颜で「总是能不经意地 看见那张无邪的笑脸」
辛い时に そっと支えてくれたのは君で「艰辛的时刻 默默为我加油鼓劲的你在身旁」
そばにいて そばにいて そばにいて「就在我身旁 在我身旁 这样在我身旁」
たった一人の君「只身一人的」
代わりなんていないから「却是无可替代的存在」
信じて 信じて 信じて「请相信 相信 相信下去」
たった一つのメッセージ「哪怕只是一点点消息」
どんなに离れても 届ける I'll be there for you「无论相隔多远 都能传达 I'll be there for you 」
「ラップ」落书きだらけの オンボロの壁「尽是胡乱涂写的残壁破瓦」
そこに诘め込まれた 叶わぬ梦の设计図「在那儿却深深寄托着 无法实现梦想的蓝图」
また擦「かす」れてく 今も仆の支えの innocence「那残留的点点滴滴 如今已成为我的支柱 」
时の流れは急ぐばかりで「时光就好似急流而逝」
一人ぼっち空回り「孤伶的一人原地空转」
早く大人になりたいなんて「急切盼望着好快快长大成人」
舍て台词「ぜりふ」のように言ってたね「好似为了躲避而扔下的言语」
一绪に描いた 宝探しの地図「一同描绘出的 藏宝图」
ケンカをして くしゃくしゃのまんま引き出しの奥「吵闹着 就这样嬉笑着通往抽屉的深处」
泣かないで 泣かないで 泣かないで「请不要哭泣 不要哭泣 不要再哭泣」
何度立ち止まっても「无论遇到多少挫折」
その梦はこぼさないで「请不要将梦想释怀」
つまずいて つまずいて つまずいて「不断地跌倒 不停跌倒 就这样跌倒」
道を见失っても「即使迷失了方向」
まっすぐほら歩いてゆけばいい「只要勇往直前 路就在前方」
「ラップ」惯れ亲しんだ町并みの中を「习惯穿梭于这可人的街道」
走り抜け逢いに行く君の颜「奔跑着想要寻觅你的笑脸」
お互いの违い感じながらも「虽然能感受到彼此的差异」
奇迹をくれた「Perfect World」「奇迹终会出现 「Perfect World」
君が见せた涙 あのもどかしさ「被你撞见的泪水 如此地急不可待」
强くなる决意与えてくれた「那正是赐予坚信的力量」
いくつもの季节を越えて「恍然四季更替时光飞逝」
大声で叫び続ける 君の name「我大声呼喊着 你的name」
月明かりの无い夜も 君がいてくれるなら「即便暗无月光的黑夜 你仍在我身 旁守候」
もう何も怖くない「我已不再有任何畏惧」
君と歩んできた道 かけがえのない夸り「与你并肩走过的道路 是无可替代的骄傲」
そばにいて そばにいて そばにいて「就在我身旁 在我身旁 这样在我身旁」
たった一人の君「只身一人的你」
代わりなんていないから「却是无可替代的存在」
信じて 信じて 信じて「请相信 相信 相信下去」
たった一つのメッセージ「哪怕只是一点点消息」
どんなに离れても 届ける I'll be there for you「无论相隔多远 都能传达 I'll be there for you 」
泣かないで 泣かないで 泣かないで「请不要哭泣 不要哭泣 不要再哭泣」
何度立ち止まっても「无论遇到多少挫折」
その梦はこぼさないで「请不要将梦想释怀」
つまずいて つまずいて つまずいて「不断地跌倒 不停跌倒 就这样跌倒」
道を见失っても「即使迷失了方向」
まっすぐほら歩いてゆけばいい「只要勇往直前 路就在前方」
もしも哀しみで言叶なくしても「若是痛苦已不以言表」
私が诗「うた」にして伝えるから「我将为你唱起这首歌」
票房35.4亿日圆(日本全年第七,上半年第二)
来自118cha.com
此内容系本站根据您的指令自动搜索到的结果,不代表本站赞成其中所述的内容或立场
ad
百科全书查询结果由 118cha.com 提供 [复制结果]