焦头烂额
ad
焦头烂额 jiāo tóu làn é
烧焦头部,灼烂额角。古时有一个人,备酒感谢帮他救火的邻居,并请烧伤的人坐上席。这时有人对他说:“今论功请宾,曲突徙薪亡(无)恩泽,焦头烂额为上客。”意思是说,你现在论功劳而请客人,忘记了早劝你修烟囱搬柴草,预防失火的恩人。却让焦头烂额的人座上客。(见《汉书.霍光传》)。后用“焦头烂额”比喻处境恶劣,事情难办,非常难堪的境况。 来自118cha.com
此内容系本站根据您的指令自动搜索到的结果,不代表本站赞成其中所述的内容或立场
ad
百科全书查询结果由 118cha.com 提供 [复制结果]